有奖纠错
| 划词

Das ist das zentrale Thema für mich.

我来说话题。

评价该例句:好评差评指正

Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.

贸易其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立编辑和翻译名册的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es ermöglichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Veröffentlichungen des Zentrums zu prüfen.

政策草案也没有规定监测贸易出版物满意程度的机制。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Veröffentlichungen, Publikationstätigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

应管理当局的要求,监督厅国际贸易(贸易)的出版物政策草案、出版、出售和销售工作进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.

监督厅人居在伊拉克北部进行由伊拉克方案供资的的系统和程序进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.

在本报告所述期间,监督厅向人居提出了17项重要的审计建议,其有八项根据人居在伊拉克北部的重建居住区方案进行审计后提出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Corioliskraft, Coriolis-Kraft, Cori-Zyklus, Cork, Cormophyt, Cornea, Corned beef, Corneille, Cornelia, Cornelius,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Im Europäischen Raumfahrtzentrum besteht die große Hoffnung, dass demnächst eine Europäerin oder ein Europäer den Mond betreten darf.

欧洲航天欧洲人很快能够踏上月球充满希望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Und das ist eine Herausforderung für die Verbraucherzentralen.

消费者来说是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Das ist für das Jobcenter ganz entscheidend, weil damit wäre er nicht mehr leistungsberechtigt.

就业非常重要, 因为那将意味着他将不再有权享受福利。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt gerät durch diese Initiative etwas in Verlegenheit.

德国航空航天一举措感到有些尴尬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Doch die verringerten Innenstadtbesuche der Konsumenten sind für Städte jeder Größe spürbar, berichtet das IFH.

但据 IFH 报道, 在各种规模的城市中, 消费者的访问量减少是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

2019 hat die Verbraucherzentrale Stichproben in einzelnen Hamburger Drogeriefilialen gemacht.

2019 年, 消费者咨询汉堡各个药店分店进行了抽查。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Cashless only ist ja noch nicht weit verbreitet – aber die Verbraucherzentrale sieht die Entwicklung trotzdem kritisch.

不收现金尚未普及,但消费者咨询一发展持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Moderne Technologiezentren sind attraktive Standorte für Unternehmen und bieten attraktive Arbeitsplätze.

现代技术公司来说是有吸引力的地点,并提供有吸引力的工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Die Männer hatten eingeräumt, Ende Juni im Stockholmer Zentrum einen 19-Jährigen geschlagen und getreten zu haben.

认 6 月底在斯德哥尔摩市一名 19 岁的少年拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und die Besucher haben keine Mitbestimmungsrechte, wenn es darum geht, wie die Mall organisiert und geführt werden soll.

游客购物的组织和管理方式没有发言权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Es war der erste Angriff der israelischen Armee im Zentrum der libanesischen Hauptstadt seit Oktober 2023.

是以色列军队自2023年10月以来首次黎巴嫩首都市发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Bei einem israelischen Luftangriff im Zentrum des Gazastreifens wurden über 30 Menschen getötet, unter ihnen Frauen und Kinder.

以色列加沙地带的空袭造成 30 多人死亡,其中包括妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Bei einem israelischen Luftangriff auf die Innenstadt von Beirut sind nach Angaben aus libanesischen Sicherheitskreisen vier Menschen getötet worden.

据黎巴嫩安全部门称,以色列贝鲁特市的空袭造成四人死亡。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Mit seinem Status als internationales Finanzzentrum hat London erheblichen Einfluss auf die globalen Finanzmärkte und die Geldpolitik.

伦敦:伦敦作为国际金融全球金融市场和货币政策具有重大影响。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Für viele war die Schule der Dorfmittelpunkt, wichtig für die Gemeinschaft, weil so die Kinder ins Dorf reingewachsen sind.

于许多人来说,学校是村庄的社区来说很重要,因为就是孩们在村庄中成长的方式。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Für Andreas Peichl vom Ifo steht die Abstiegsangst der Mitte, die immer wieder in Befragungen auftaucht, im Widerspruch zur tatsächlichen Lage.

于Ifo的Andreas Peichl来说,在调查中一次又一次出现的的降级恐惧与实际情况相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

" Dann hätten die Kommunen die Möglichkeiten, wenn sie das wollen, auf solche innerstädtischen brachliegenden Flächen einen anderen Hebesatz anzuwenden" .

“然后市政当局将有机会,如果他们愿意, 些市的休闲区采用不同的评估率” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Und das wird dazu führen, dass Fördergelder für Kitas wegbrechen, dass wahrscheinlich auch Personalressourcen eingespart werden müssen mittelfristig, Stellen vielleicht nicht besetzt werden.

将导致日托的补贴减少,从中期来看, 可能也必须节省人力资源,可能无法填补职位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Facebook habe eine " fehlerhafte Neukonfiguration" an Computern vorgenommen, die für den Datenverkehr zwischen den Rechenzentren verantwortlich seien, teilte ein hochrangiger Mitarbeiter mit.

据一位高级官员称,Facebook 负责数据之间数据流量的计算机进行了“错误的重新配置”。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Noch während man im Kontrollzentrum über die vermeintliche Sichtung ein wenig besorgt war, ließen die beiden Astronauten von Gemini sechs " Jingle Bells" erklingen.

就在控制所谓的目击事件还有些担的时候,两名双座宇航员发出了六声“铃儿响叮当” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cost estimate, Costa Rica, Costaricaner, costaricanisch, Costra, CO-Strahlung, Coswig, CoSy, cosygenäht, Cosynaht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接