有奖纠错
| 划词

Der Tee will schlechte Wirkung für Baby machen.

这种茶会宝宝不良

评价该例句:好评差评指正

Polio hat einen schweren Einfluss auf das Leben, das Aufwachsen und das Reifen der Kranken.

小儿麻痹症患者的生活、成长和成熟严重的

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

资金不足儿童和妇女的生活特别的直接

评价该例句:好评差评指正

Über das Internet können junge Menschen zum Beispiel auf Informationen zu einer Vielzahl sie direkt betreffender Themen, darunter Gesundheit, Bildung und Beschäftigung, zugreifen.

例如,青年人可以通过因特网了解他们直接的各种问题的信息,包括卫生、教育和就业等。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn diese Krise weiter erhebliche Auswirkungen auf die Völker der Welt hat, sind wir der Auffassung, dass sie eine wichtige Chance auf einen signifikanten Wandel bietet.

虽然这继续世界各国人民产生重大,但我们认为,这是进行意义的改革的重要会。

评价该例句:好评差评指正

So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.

特别是,某些非洲国家美国的服装出口显著增加,但尚未在各方面产生显著的总体

评价该例句:好评差评指正

In einigen dieser Länder hatte die nicht sachgerechte Gestaltung und Anwendung von Strukturanpassungspolitiken besonders nachteilige Auswirkungen auf den Bildungssektor, da sie einen Rückgang der Investitionen in die Bildungsinfrastruktur bewirkte.

其中一些国家,由于结构调整政策的设计和实施不当,导致投入教育础设施的投资下降,因此教育部门产生特别严重的

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.

关于所转让应收款的任何付款担保权利,本公约以外法律规则其转移形式或登记任何要求的,本条第1款不此种要求。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern wirken sich die illegalen Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen am nachteiligsten auf die Armen aus, die kaum über die Ersparnisse oder Ressourcen verfügen, um die Kosten zu tragen.

在各发展中经济体,组织犯罪集团的非法活动穷人造成的有最大,原因是穷人可以用来承受犯罪活动所引起代价的储蓄或资源很少。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.

虽然金融和经济所有国家都,但必须考虑不同类型的发展中国家带来的不同和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die drohende Eskalation der Gewalt, die weitere schwerwiegende Folgen für die humanitäre Lage hätte, fordert ein Ende der Gewalt und unterstreicht, wie vordringlich es ist, eine anhaltende, dauerhafte und bestandfähige Waffenruhe zu sichern.

“安理会暴力可能升级及其人道主义状况造成进一步严重表示关切,要求终止暴力,并强调亟需实现持久、永久和可持续的停火。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

组织犯罪城市居民区的控制和管理造成很大,利用地方政府结构和治理制薄弱之公共投资、资源管理和城市居民的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都很大

评价该例句:好评差评指正

Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.

造成强制执行收效甚微的原因大国的战略利益;制裁目的不明确;由制裁的人道主义的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass den Vereinten Nationen volle politische und finanzielle Unterstützung zur wirksamen Bewältigung dieser Herausforderungen zuteil wird, wobei die besonderen Erfordernisse der jeweiligen Mission und die Auswirkungen auf die personellen und finanziellen Ressourcen der Vereinten Nationen zu berücksichtigen sind.

“安全理事会呼吁会员国确保向联合国提供充分的政治和财政支持,以便效应上述挑战,同时顾到每个特派团的具体需要,并考虑到联合国人力和财政资源的

评价该例句:好评差评指正

Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren gehören politische Schirmherren, Waffenhändler, Käufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalmächte, die ihrerseits Streitkräfte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.

然而,那些冲突的环境以下外在行动者发生了,同时也被它们所:政治资助人;军火商;非法出口商品的购买者;派遣自己的部队加入冲突的区域大国;以及收容那些有时候被计划地强迫逃离家园的难民的邻国。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF-Fachpersonal hilft den nationalen Partnern auch weiterhin bei der Ausarbeitung von Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung, von gemeinsamen Landesbewertungen und von Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, um sicherzustellen, dass die Strategien zur Armutsbekämpfung und Schuldenerleichterungen der Bereitstellung von Grundversorgungsdiensten für Kinder und Frauen zugute kommen, die mit der Verwirklichung der Entwicklungsziele der Neuen Partnerschaft zusammenhängen.

儿童金会的技术人员继续向减贫战略文件、共同国家评估和联合国发展援助框架过程中的国家对应部门提供援助,帮助确保减贫战略和债务减免办法儿童和妇女的本服务正面的,因为这些服务与“新伙伴关系”各项发展目标的实现挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Die auch weiterhin fortdauernde Diskriminierung der Frau auf dem Arbeitsmarkt, das existierende Lohngefälle, der ungleichberechtigte Zugang zu Produktionsressourcen und Kapital sowie zu Bildung und Ausbildung und die soziokulturellen Faktoren, die die Beziehungen zwischen den Geschlechtern nach wie vor beeinflussen und die bestehende Diskriminierung von Frauen aufrechterhalten, behindern nach wie vor die Ausstattung der Frau mit wirtschaftlicher Macht und verschärfen die Feminisierung der Armut.

劳动力市妇女持续歧视,妇女工资仍差距,取得生产资源和资本以及教育和培训的会不平等,以及继续男女关系、维持妇女现有的歧视的各种社会文化因素继续妨碍着提高妇女的经济能力、加剧了陷入贫穷的女性人数日增的现象。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der Tatsache, dass der Umfang der Basisfinanzierung sich zwangsläufig auf die Fähigkeit des Systems der Vereinten Nationen auswirkt, diese Aufgabe zu erfüllen, fordern wir die Geberländer und die anderen Länder, die dazu in der Lage sind, nachdrücklich auf, ihre freiwilligen Beiträge zu den Kern- beziehungsweise ordentlichen Haushalten des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen, insbesondere seiner Fonds, Programme und Sonderorganisationen, beträchtlich zu erhöhen und auf mehrjähriger Grundlage dauerhaft und berechenbar Beiträge zu entrichten.

鉴于核心资金的数额不可避免地到联合国系统执行这一任务的能力,我们敦促捐助国和其他能力的国家,大幅度增加联合国发展系统,特别是金、方案和专门构的核心/经常预算的自愿捐款,并以持续和可预测的方式提供多年捐款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Differenzpulspolarograph, Differenzpulspolarographie, Differenzpulsvoltammetrie, Differenzsaugrohraufladung, Differenzschaltung, Differenzschrumpfverfahren, Differenzsignal, Differenzspannung, Differenzspannungsgeber, Differenzspannungsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Es macht natürlich was mit dem Körper.

身体自然影响

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und was macht das mit uns, wenn wir zu Hause ausziehen?

离开家门什么影响

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bezahlen hat nämlich einen negativen psychologischen Effekt auf unser Gemüt.

付费心理负面影响

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Wie hat sich das dann auf dein Leben ausgewirkt?

那么这生活什么影响

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Damals haben mich vor allem halt zwei meiner Lehrkräfte sehr geprägt.

当时,两位老师影响很大。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Erst mal vorab: Was macht Hitze mit dem Körper?

高温身体什么影响

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Über ihre Männer nehmen viele Frauen auch politischen Einfluss.

许多女性政治影响力。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Inwiefern das seine Werke beeinflusst hat, bleibt weiter Spekulation.

作品多大影响还有待推敲。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Er meint damit die Unterhaltung, die Einfluss auf das wirkliche Leben hat.

他指现实生活影响娱乐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wollen mal gucken, was das Autofahren mit uns so macht.

想看看开车什么影响

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das könnte schlecht sein für die Menschen, die mit diesen Farben tätowiert werden.

这可能那些纹上这些颜色不好影响

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mann sollte noch etwas bedenken: Die Milchproduktion hat einen relevanten Einfluss auf unser Klima.

牛奶生产气候重要影响

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Ist es schlecht für die Augen, wenn man zu wenig Karotten isst?

如果人很少吃胡萝卜,会眼睛不好影响吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Negativ fällt auf, wer schon mal Schulden nicht begleichen konnte.

这会那些无力偿还债务负面影响

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Und nun haben Sie gesagt, das hat auch Auswirkungen auf die Physiologie der Menschen heute noch.

您刚才说过,即使在今天,这人类生理学影响

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Beschaffenheit der Böden hat starke Auswirkungen auf den Getreideanbau.

土壤性质粮食种植很大影响

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Meta-Analysen konnten auch keine Auswirkungen von Milchprodukten auf die Risiken für Herzkrankheiten, Schlaganfälle oder Sterblichkeit insgesamt feststellen.

元分析不能证明乳制品心脏病,中风或整体死亡率风险影响

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, dass wir etwas Detailiertes über diese Fusion und deren Einfluss bei unserer Gewerkschaft erfahren können.

A :我认为,我可以获悉一些事情,关于这次整合和它工会影响

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hat sich das dann auf dein Studium oder auch auf dein Leben noch ausgewirkt?

学习或者生活影响吗?

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年9月合集

Und das hat nicht nur Folgen für die Jecken, sondern auch für die Wirtschaft.

这不仅犹太人影响,而且经济影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffuses Licht, Diffuseur, Diffusfeld, Diffusfeldempfindlichkeit, Diffusibilität, Diffusion, Diffusion innerhalb von fest-körpern, Diffusion von Festkörpern, Diffusion von fremdatomen, Diffusionen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接