有奖纠错
| 划词

Um diese Zeit (Am Montag) paßt es mir nicht.

个时间(在合适

评价该例句:好评差评指正

Das ist nicht die richtige Lektüre für dich.

合适

评价该例句:好评差评指正

Er ist hier fehl am Platze.

项工作合适

评价该例句:好评差评指正

Es konveniert mir nicht.

合适

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Batterieempfänger, Batterieentladewächter, Batterieentladung, batterieentlüftung, Batterieentlüftungsstopfen, Batterieentlüftungsventil, Batteriefach, Batteriefachdeckel, Batteriefahrzeug, Batteriefehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级听力训练

Dann ist das nicht der richtige Mann für mich.

这个人合适

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Alles hat irgendwie einen Einfluss auf die Umwelt und es ist schwer, die richtige Balance zu finden.

所有事物都会环境产生某种影响,而找到合适的平衡点容易。

评价该例句:好评差评指正
NWn_A2-2_Audios_UeB_Kapitel_7-12

Aber so allein, das ist nichts für mich.

但这样独自一人,合适

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ging bei ihm nicht direkt.

合适

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Die Zahl steigt auf, aber nein, mein Fußballklub steigt auf oder ich steige in der Karriere weiter auf, das passt auch nicht.

Die Zahl steigt auf,但,可以我的足球俱乐部升级了,者我在事业的上升期,auf也合适

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, ich interessiere mich für dieses Kleid, aber ich bin mir nicht sicher, ob die Größe passt.

客户:您好, 我这件衣服感兴趣,但我尺码是否合适

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Gewohnheit aber, alle Wäschestücke, die sie auf ihrem Weg fand, zu beschnüffeln, erschien ihm nicht nur unpassend, sondern sogar gesundheitsgefährdend.

但是,闻她在路上发现的所有衣服的习惯似乎合适,甚至她的健康也有危险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und dann kommt aber die Unternehmerin oder der Unternehmer oder der Solo-Selbständige und sagt: 'Für mich ist die Grundsicherung aber nicht angemessen'.

但随后企业家个体经营者走过:“但,基本保障是合适的”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年9月合集

Und auch wer tatsächlich eine neue Stelle antritt, hat heutzutage immer weniger Hemmungen zu kündigen, wenn das Arbeitsumfeld nicht stimmt und der Job keinen Spaß macht.

如果工作环境合适, 工作也有趣, 辞职的顾虑也越越少。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Urbino Daza hatte bis dahin nicht bedacht, wie unpassend seine Zukunftsvision war, und geriet in eine Sackgasse mit seinen Erklärungen, in denen er sich schließlich verhedderte.

乌尔比诺·达扎医生没有考虑到他的愿景有多么合适,最终他的解释陷入了死胡同,最终陷入了纠缠。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Weil wir eben keinen klaren Grund aus den Daten geliefert bekommen - dass wir eben rausfinden: " Ja, das passt eigentlich viel besser oder das ist die bessere Variante" ! - die gibt es eben womöglich nicht.

因为我们无法从数据中得到精的理由——我们只是发现:“,这实际上更合适那个才是更好的选择!”——但也许这些都存在。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer kennt das nicht: Man sitzt im Auto und ärgert sich über denjenigen, der langsam vor einem herkriecht, man wird angerempelt oder von jemandem blöd angemacht, weil man etwas getan hat, was dem anderen nicht in den Kram passte.

你坐在车里,你前面那位慢悠悠开车的人很恼火,你被撞了,者有人你大吼大叫,因为你做了合适的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Batteriekurzschluß, Batterieladeanzeige, Batterieladeanzeiger, Batterieladegerät, Batterieladekontrollleuchte, Batterielader, Batterieladesatz, Batterieladespannung, Batterieladestation, Batterieladevorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接