Wenn ich meine Hausaufgabe mache, gibt mir mein Vater seine Nachhilfe.
爸爸辅导我写家作业。
Die Spielsucht ist dramatisch, da ganze Familien verarmen können.
沉迷于赌博是戏剧性的,整个家都可能因此变穷。
Diese Begabung liegt (bei uns) in der Familie.
这种才能是(我们)家的遗传素质。
Die Hausaufgabe ist eine Wissenschaft für das Kind.
家作业对于这个孩子来说很难。
Die eine Brille tragende Frau beschäftigt sich mit ihrer Hausarbeit.
那个戴眼镜的女生正家作业。
In dem neuen Stadtteil werden 2 000 Familien ein neues Zuhause finden.
在新的区将有两千个家新的住宅。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我不需要女家教师来让我这那的。
Die Mutter ist der ruhende Pol der Familie.
母亲是这个家的主心骨。
Die Zimmerdecke zu tapezieren, ist für Heimwerker oft eine zu große Aufgabe.
装裱天花板对于家手工业者往往来说是一件重大的任务。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家完全绝了关系。
Die Familie macht am Sonntag einen Spaziergang.
这个家礼拜天的时候一起散步。
Er ist der Verdiener in der Familie.
他是这个家里挣钱养家的人。
Jeden Tagen haben die Kinder viele Hausarbeit zu machen.
每天孩子们都有很多家作业要。
Wir haben in diesem Monat gut (schlecht) gewirtschaftet.
这个月我们家开支计划好(不好)。
Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.
这个多子女家里的大女儿不不艰苦地干活。
Heute tretet die Familie den Urlaub an.
这个家今天开始度假。
Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.
学费也阻碍了贫困家孩子教育的机会。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作支持整个家。
Welche Gefahren gehen von der Mutter als Hausfrau aus?
当妈妈成为家主妇后会有哪些危险?
Sie ist die ruhende Mitte der Familie.
她是这个家的中坚人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Prima! Ich finde es gut, wenn eine Familie funktioniert."
“真好。我觉得庭成员关系和睦这很好啊。”
Deshalb gibt es auch so viele Alleinerziehende.
所以才有这么多单亲庭。
Sie teilt meinen Traum, ich hoffe wir teilen uns bald auch ein Haus.
他给了我梦想,我冀望着有天能与他共组一个温暖庭。
Ihr kluges Handeln ermöglicht der Familie den Neuanfang.
举动让这个庭得以重新开始。
In Industrie und Haushalt lassen sich an vielen Stellen Verluste vermeiden.
在工业和庭很多方面都可以避免损耗。
Der Aufstieg vom Mäusefänger zum beliebtesten Haustier der Welt fordert seinen Preis.
猫地位从捕鼠猎手提升到全世界最受喜爱庭宠物,这也大大提高了它价格。
Der Lebensstandard einer Bauernfamilie hängt von der Verfügbarkeit von Arbeitskräften ab.
一个农民庭生活水平取决于所支配劳动力。
Die sind offenbar nicht auf Alleinerziehende ausgerichtet.
不过,显然他不是针对单亲庭。
Sie hat den CO2-Ausstoß von zwei bis drei Berliner Einfamilienhäusern aufgenommen.
它吸收了大约两到三个在柏林拥有独立院落庭所排放二氧化碳。
In dieser Schule gibt es viele Schüler, deren Familien aus anderen Ländern kommen.
这所学校里面,有很多庭来自不同国学生。
Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind.
也就是说,他自己或者他庭是从别国来到德国生活。
Das Attest stellt dir dein Hausarzt aus.
证是需要你庭医生提供。
Wir werden als Familien und als Gesellschaft andere Formen finden, einander beizustehen.
如同庭和社会一样,我将找到其他方式来相互支持。
Dazu wollen wir die Familien stärken, damit unser Land kinderfreundlicher wird.
为了实现这一愿望,我要更加关怀庭,让这个社会变得对孩子更加友善。
Weil sie die Zukunft ihrer Familie und vor allem ihrer Kinder in Frage gestellt haben.
因为他会让庭、尤其是孩子未来疑云满布。
Wieso hat diese Familie nicht bessere Telefone und Uhren?
为什么这个庭没有更好电话和钟表?
Höchstwahrscheinlich liegen diese Ausrüstungen teilweise noch bis heute in den Kellern von Schweizer Haushalten rum.
其中一部分装备很可能至今仍然存放在瑞士庭地下室里。
Der Schutz von Familien, Schwangeren, Müttern und Kindern.
对庭、孕妇、母亲和孩子保护。
Dafür hat meine Familie schon genug Geld ausgegeben.
我庭要为此支付很多钱。
Annika und Jens sind schon lange ein Paar. Beide studieren und haben eine gemeinsame Haushaltskasse.
Annika和Jens结婚已经有一段时间了。两个人都在上大学,且具有共同庭预算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释