有奖纠错
| 划词

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

》制订者很清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

和加强联国作用特别委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

评价该例句:好评差评指正

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击的是《联》所体现的理想。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《》第六开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联》仍然是采取国际法行动必不可缺的依据。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联》再次做出开展作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过中变通,已取得了很多效,而无需修正《》。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三(托管理事会)从《》中删除。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联》第十二条第二项提出通知。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《》目前未作规定的理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

国与民间社会各组织的关系与《》一样渊源久遠。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《》的宗旨和原则采取行动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联国继续根据其《》寻找有效对策,解决不安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《》明确授权联国预防武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会《联》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Constanze, constatieren, constipation, Constitución, constraint, Constructio ad sensum, construction plan, Consul, consultation, consultative,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Schon die UNO Charta von 1946 geht auf sie ein.

1946年《联合国》已经接受了这一概念。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Ziele, Regeln und Aufgaben werden in der UN-Charta festgeschrieben.

新成立组织目标、规则和任务在《联合国》中规

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

G7 werfen Russland Bruch der UN-Charta vor!

G7指责俄罗斯违反联合国

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Eine Charta, die nicht in allen EU-Ländern gleichermaßen anerkannt wird, hat wenig Kraft.

并非所有欧盟国家都同等承认没有什么效力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Eine Sozialcharta, ein Beispiel für Stabilität, als Angebot an zerrissene Völker.

社会典范,作为对分裂民族议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Bereits fertig ist hingegen die sogenannte Grundwerte-Charta.

另一方面,所谓价值已经完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Darin attestieren sie Russland einen " klaren Bruch der Charta der Vereinten Nationen" .

在其中,他们证明俄罗斯“公然违反联合国”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Genau so ist es auch in Artikel 4 der Charta der OVKS festgelegt.

这正是《集体安全条约组织》第4条规

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die polnische Regierung weigerte sich, eine gemeinsame Erklärung zur Anwendung der europäischen Grundrechtecharta mitzutragen.

波兰政府拒绝支持关于适用《欧洲权利联合声明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Saudi-Arabien sprach von einer " eklatanten Verletzung" der UN-Charta und des Völkerrechts.

沙特阿拉伯称这是对《联合国》和国际法“公然违反”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Kurz zusammengefasst: Artikel 17 verstößt seiner Auffassung nach nicht gegen die Grundrechtecharta.

简而言之,第17条并不违反《权利》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Dass die Initiative für die Grundrechtecharta von Deutschland ausging, das war kein Zufall.

权利倡议来自德国并非巧合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Denn immerhin wird der Schutz der Kommunikation und der Schutz der eigenen Daten sogar durch die Europäische Grundrechtecharta gewährleistet.

毕竟,通信保护和自己数据保护,连《欧洲权利》都有保障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Darin betonen die neun BRICS-Mitglieder, dass alle Staaten im Einklang mit den Zielen und Prinzipien der UN-Charta handeln sollten.

金砖国家九国在报告中强调,所有国家都应按照《联合国目标和原则行事。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Der Bundesbrief von 1291 ist bis heute erhalten und ist gemäss einer Untersuchung tatsächlich mehr als 700 Jahre alt.

1291 年联邦一直延续到今天,根据一项研究,实际上已有 700 多年历史。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Die Resolution verlangt, dass Russland " für alle Verletzungen" des Völkerrechts und der UN-Charta in der Ukraine " zur Rechenschaft gezogen" wird.

该决议要求俄罗斯“对在乌克兰发生所有违反国际法和联合国行为负责”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Die polnische Regierung meint, dass die Bestimmungen des Artikel 17 gegen die in der Europäischen Grundrechtecharta verankerte Meinungsäußerungsfreiheit und die Informationsfreiheit verstoßen.

波兰政府认为, 第17条违反了《欧洲权利》规言论和信息自由。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Wir sind dafür zuständig sicherzustellen, dass die Olympische Charta in Bezug auf die Olympischen Spiele respektiert wird und nehmen diese Verantwortung sehr ernst.

我们有责任确保奥林匹克在奥运会方面得到尊重,我们非常重视这一责任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Elf der 15 Mitgliedsstaaten des Sicherheitsrats hatten sich für die Einrichtung des Tribunals ausgesprochen, das gemäß UN-Charta seine Aufklärungsbemühungen mit Sanktionen hätte durchsetzen können.

安理会15个成员国中有11个表示赞成设立该法庭, 根据《联合国》, 该法庭可以通过制裁来加强其调查工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Als die anderen EU-Regierungen die Grundrechte im Dezember 2000 gegen den britischen Widerstand beschlossen, erklärte Blair, dass die europäische Grundrechtecharta nicht in Großbritannien gelte.

当其他欧盟国家政府在 2000 年 12 月反对英国抵抗而通过权利时,布莱尔宣布《欧洲权利》不适用于英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Container Frachter, Container/Dockschiff, Containeranhänger, Containerart, Containerbahnhof, Containerbau, Containerboden, Containerbrückenkran, Containerdepot, Containerentladung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接