Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审委员会审查了审科审业务的效率。
Das Amt legte dem hochrangigen Leitungspersonal 96 Prüfungsbemerkungen und 30 Prüfungsberichte vor.
向高级管理人员发出了96项审意见,30份审报告。
Die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten.
部审手即将完成修订工作。
Das AIAD befasst sich zurzeit mit den Empfehlungen des Rates.
正在处理审委员会的建议。
Während des laufenden Berichtszeitraums wurden keine weiteren Prüfungen durchgeführt.
本报告所述期间,没有进其他审。
Der Fonds unterliegt den darin vorgesehenen Rechnungsprüfungsverfahren.
基金应实其中所规定的审程序。
Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
其中一项动就是赔偿委员会审经费的提供。
Das AIAD entwickelt gegenwärtig Prüfungsstrategien für seinen Klientenbestand in diesem Bereich.
正在为该领域的一揽子客户拟定审战略。
Bei den Prüfungen der genannten Aktivitäten zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen ab.
在对上述活动进审发现一些系统问题和趋势。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
审支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审建议,已经采取落实步骤。
Die Prüfung zeigte jedoch auch einen weiteren Verbesserungsbedarf in mehreren Bereichen auf.
但是,审也查明需要进一步改进的一些领域。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审还发现,贸易中心的复制能力超过了需要。
Die Prüfungsempfehlungen einschließlich der besonders bedeutsamen Empfehlungen werden zuerst unmittelbar den Führungskräften im Feld übermittelt.
审建议,包括重要建议首先直接转给外地管理人员。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该执了若干信息和通信技术审任务。
Die potenziellen und tatsächlichen Auswirkungen der Prüfungsempfehlungen werden in wirtschaftlichen Größen quantifiziert und ausgedrückt.
从经济上用数量表明了审建议可能和实际产生的效用。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审项目。
Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.
联合国大学尚未解决为一个审员员额提供资金的问题。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道协调同意对审重点强调的那些方面采取改正动。
Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.
审了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zudem muss die Kontrolle durch Rechnungsprüfung verstärkt werden.
强化监督。
Wir haben die Verifizierung durch das Prüfungsamt, dass die Ursache klar und deutlich benennt.
我们已经通过办公室,明确标注出了原因。
Nach Einschätzung des Bundesrechnungshofs zahlen die Länder auf jeden Fall nicht genug.
根据联院的估,联各州都没有付够钱。
Venezolanischer Rechnungshof sperrt Guaido für politische Ämter! !
委内瑞拉法院禁止瓜伊多担政治职务!
Und die Wiener Prüfer sagen uns ja, dass das Atomabkommen umgesetzt wird.
维也纳员告诉我们核协议将得到执行。
Im Fall Trump wird ein externer Prüfer eingesetzt!
在特朗普案中,将命一名外部师!
Grüne und FDP fordern weiterhin die Einrichtung eines Sonderprüfers.
绿党和自民党继续呼吁设立一名特别员。
Eine Prüfung der US-Steuerbehörde IRS blieb offenbar mehrere Jahre aus.
显然,美国税务机关 IRS 多年未进行。
Das geht aus einer Studie des Wirtschaftsprüfungs- und Beratungskonzerns PwC hervor .
这是和咨询集团普华永道的一项研究结果。
Die Prüfer hatten sich bei der Bewertung der Riesterrente etwas zu sehr vertan.
人员在评估里斯特养恤金时犯了太多的错误。
Dem ließe sich durch randomisierte Vor-Ort-Audits und Sanktionsmechanismen begegnen.
这可以通过随机的现场和制裁机制来应对。
Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt.
在对收银机进行时发现了违规行为。
Für Unternehmen gewinnen diese Audits zunehmend an Bedeutung, damit Lieferketten transparent nachvollzogen werden können.
这些对公司来说变得越来越重要, 以便可以透明地追踪供应链。
Sie hat Herrn Müller für den Posten des Kassenprüfers vorgeschlagen.
她推荐 Müller 先生担现金师一职。
Das finde ich … da übertreibt der Bundesrechnungshof.
我认为...联院在夸大其词。
Das geht aus einer Studie der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft BDO und des Hamburgischen Weltwirtschaftsinstituts (HWWI) hervor.
这是公司 BDO 和汉堡世界经济研究所 (HWWI) 的一项研究的结果。
Der Bundesrechnungshof sieht die Sondervermögen kritisch.
联局对专项资金持批评态度。
Rechnungshof rügt schlechtes Management bei der Bundeswehr: Unwirtschaftliches Verhalten hat der Bundesrechnungshof der Bundesregierung vorgeworfen.
院谴责联国防军的不良管理:联院指责联政府的不经济行为。
Der Rechnungshof hatte in einem Prüfbericht schwere Versäumnisse bei der Instandsetzung des im Jahr 1958 gebauten Segelschiffs festgestellt.
在一份报告中, 院发现这艘建于 1958 年的帆船在修理过程中存在严重疏漏。
Der Bundesrechnungshof moniert, Sondervermögen beeinträchtigten das Budgetrecht des Bundestages.
联法院抱怨说,专项资金妨碍了联议院的预算权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释