Hast du schon mal von den Antillen gehört?
你听说过安的列斯群岛吗?
Der Antillenflüchtling Jeremiah de Saint-Amour, Kriegsinvalide, Kinderfotograf und der nachsichtigste seiner Schachgegner, hatte sich mittels Goldzyaniddämpfen vor den Martern der Erinnerung in Sicherheit gebracht.
安的列斯群岛难民耶利米·德·穆尔 (Jeremiah de Saint-Amour) 是战争伤
者、儿童摄影师
宽容的国际象棋对手,
通过氰化金烟雾躲避了记忆的折磨。
Der neue Friseur war gerade erst dabei zu beweisen, daß er eine wahrhaft fruchtbringende Hand besaß, als sich herausstellte, daß er Novizinnen vergewaltigt hatte und im ganzen Antillenraum von der Polizei gesucht wurde; man führte ihn in Ketten ab.
这位新来的理发师只是在证明有一手真正多产的手,结果却发现
强奸了新手,并被整个安的列斯群岛的警察通缉;
被锁链带走了。