Du kannst dir gratulieren, dass du mit heiler Haut davongekommen bist.
你安然脱险,庆幸。
Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.
安然从战场归来。
Er ist heil und unversehrt durchgekommen.
已安然脱险了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber Nester und Brut der Verteidiger sind in Sicherheit.
但守军的蚁巢和卵则安无恙。
Sobald die Soldaten den Wein getrunken hatten, schliefen sie ein.
士兵们喝完酒,们就安入睡了。
In der Regel kommen deine Kollegen auch mal ein paar Tage ohne dich zurecht.
通常情况下,你的同事可以在没有你的情况下安几天。
Sie waren alle heil und gesund, denn der Wolf hatte sie in seiner Gier ganz hinuntergeschluckt.
它们都安无恙,因为狼把们整只都囫囵吞下去了。
Soldin starb dabei, die übrigen vier Mitglieder des Teams blieben unverletzt.
索尔丁死了,其四名队员安无恙。
Ich hoffe, mit diesen drei Tipps kannst du den Liebeskummer unbeschadet überstehen.
我希望这三个技巧能帮助您安心碎。
Und dann ließ der Traumfresser ihn schlafen und in aller Ruhe von seinem Schokobrunnen träumen.
食者让安入睡,的巧克力喷泉。
Bei der Explosion am vergangenen Donnerstag war ein Mensch getötet worden, der Minister blieb unverletzt.
上周四的爆炸造成一人死亡, 部长安无恙。
Jetzt geh und lass mich in Frieden.
现在去吧,让我安无恙。
Die Geflüchteten, darunter auch mehrere Kleinkinder, haben die Fahrt im Laderaum laut Polizei unverletzt überstanden.
据警方称,包括几名小孩在内的难民在货舱中安无恙。
Kishida sei unverletzt in Sicherheit gebracht worden, berichtete der Fernsehsender NHK aus der Präfektur Wakayama.
据来自和歌山县的 NHK 电视台报道,岸田安无恙。
Nach rund zwölfstündigem Nervenkrieg kamen alle 13 festgehaltenen Menschen unversehrt frei.
经大约 12 个小时的紧张战, 所有 13 名被捕人员都安获释。
Zugleich lobte er den Polizei-Einsatz in der Kleinstadt Colleyville, bei dem alle Geiseln unverletzt freikamen.
同时,赞扬了警方在科利维尔小镇的行动,行动中所有人质都安获释。
Er bleibt unversehrt, heil. Der Topf ist – wie es Guido Breuer umgangssprachlich formuliert – eine Eins-a-Verpackung.
安无恙, 安无恙。 锅是 - 正如 Guido Breuer 通俗地说的那样 - 一个包装。
Die US-Raumsonde " New Horizons" hat ihre lange Reise zum Zwergplaneten Pluto gut überstanden.
美国太空探测器“新视野号” 在前往矮行星冥王星的漫长旅程中安无恙。
Deshalb seilten sich die Retter neben den steilen Felsen ab und haben den Surfer unverletzt vom Strand gerettet.
因此,救援人员在陡峭的岩石旁边潜降,将冲浪者从海滩上救出,安无恙。
Während sich in England Autofahrer um die letzten Benzin-Vorräte prügelten, tankten die Nordiren unbehelligt ihre Fahrzeuge voll.
当英格兰的驾车者为最的汽油供应而战时,北爱尔兰人却安无恙地为们的车辆加油。
Zum Beispiel hätte vor Ausbruch des Enron-Skandals, wenn der Überwachungsmechanismus strenger gewesen wäre, die Katastrophe des Finanzbetrugs vermieden werden können.
比如, 在安丑闻爆发之前,如果监管机制更加严格,金融欺诈灾难本来是可以避免的。
Mit einem Schlag ging es nur noch darum, sie unversehrt zur Erde zurückzubringen. Besatzung und Kontrollteam am Borden mussten viel improvisieren.
突之间,只需要让她安无恙地回到地球即可。船上的船员和控制团队不得不临时凑合。
Und als der treue Johannes nochmals dem alten König die Hand darauf gegeben hatte, ward dieser still, legte sein Haupt auf das Kissen und starb.
当忠实的约翰再次向老国王给出自己的承诺,国王安地躺在枕头上去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释