有奖纠错
| 划词

Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.

他由于工作安排得好而节约了时间。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.

通过议程和安排工作:总务委的报告。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

通过议程和安排工作:总务委的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:总务委的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:总务委的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Er versteht nicht zu disponieren.

他不善于安排(工作、生活、时间等)。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro sollte der Kommission für Friedenskonsolidierung zweimal jährlich Frühwarnanalysen vorlegen, um ihr bei der Organisation ihrer Arbeit behilflich zu sein.

它应每年两次向建设和平委警分析报告,以帮助委安排工作

评价该例句:好评差评指正

In einer der Hauptabteilungen am Amtssitz und an einigen anderen Dienstorten läuft derzeit ein Pilotprojekt, das den Bediensteten flexible Arbeitsregelungen gewährt.

目前,总部的一个部门和一些其他工作地点正在实行试验项目,允许工作采用灵活的工作安排

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Arbeitsplan, die Tagesordnung und die gegenwärtigen Arbeitsmethoden des Wirtschafts- und Sozialrats angepasst werden sollten, damit er die genannten Aufgaben vollständig wahrnehmen kann.

我们强调,为了充分行使上述职能,经济及社理事工作安排、议程和现行工作方法应加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsbeziehungen im Hinblick auf die Friedenssicherung werden weitergehen, und das bevorstehende hochrangige Treffen zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen soll sich mit der Zusammenarbeit bei der Friedenskonsolidierung befassen.

将继续努力加强维持和平的工作安排,联合国与区域组织之间即将举行的高级别议将专门讨论建设和平中的合作问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重视帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,重视家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作与家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安理促请过渡联邦议的议们继续依照《过渡联邦宪章》安排工作,例如成立独立委和议,这将为处理过渡时各种复杂、有争议问题供一个框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.

由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Desulfatisierungstemperatur, Desulfonierung, Desulforming-Verfahren, Desulfuration, desulfurieren, Desulfurierung, desungeachtet, desweg, deswegen, deswillen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Und er kann deine Arbeit arrangieren.

他会给你安排工作的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wie sollen Eltern den Beruf und den versetzten Start von zwei oder vielleicht sogar drei Kindern organisieren?

父母应该如何安排工作和两个甚至三个孩子的错

评价该例句:好评差评指正
精读DP

Man kann die Arbeitszeit so organisieren, dass sie zu den Schul- und Kinderbetreuungszeiten passt.

人们可以这样安排工作,使其与学校的上课和孩子的照料相吻合。

评价该例句:好评差评指正
走进德国B1学生用书乱序

Es gibt einige Organisationen, die Aufenthalte in Workcamps vermitteln.

有一些组织安排工作营地住宿。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Human Resources: Okay, wir arrangieren die Arbeit auf der Grundlage Ihres Deklarationsformulars.

人力资源:的,我们会根据您的申报表安排工作

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Beispiel: Verwenden Sie Google Kalender, um Arbeits- und Studienzeit zu planen, Erinnerungen und Fristen festzulegen.

示例:使用 Google 日历安排工作和学习、设置提醒和截止日期。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wer nicht gleich krank in den Urlaub starten möchte, der sollte seine Termine also möglichst im Vorfeld schon reduzieren.

如果你不想在假期一开始就生病,就应该尽可能提工作安排

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Nicht, dass der Chef dir dann gleich noch mehr Arbeit auf den Tisch legt.

并不是说老板会为你安排更多的工作

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Ich kann meinen Arbeitstag selbst besser organisieren und habe mehr Zeit für andere Dinge.

我可以更安排我的工作日,并有更多的做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Nächstes Mal werde ich meine Arbeit im Voraus arrangieren und mein Bestes versuchen, daran teilzunehmen.

下次, 我会提安排自己的工作,尽量参加。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Außerdem ist unsere Zeit und unser Tag durch Arbeit strukturiert und geplant.

此外,我们的和一天是通过工作安排和计划的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hast du die ganze Arbeit schon arrangiert?

安排所有的工作了吗?

评价该例句:好评差评指正
精读DP

Die Vorteile sind deutlich: – The advantages are clear: Man kann die Arbeitszeit nach eigenem Wunsch organisieren.

优势显而易见:——优点一目了然:人们可以根据自己的意愿安排工作

评价该例句:好评差评指正
Aha! Wissen - 10分钟科普

Außerdem hat mich Herr Brennscheidt noch auf ein spannendes Projekt zur Arbeitsgestaltung in der Pflege hingewiesen.

此外,Brennscheidt先生还向我推荐了一个关于护理工作工作安排的引人入胜的项目。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Sie haben gesagt: Ihr werdet in den Osten deportiert, da arbeitet ihr auf Feldern.

他们被驱逐去东边,在那里他们被安排在田野上工作

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Beispiel: Regelmäßige Einzelgespräche mit Partnern, um Familienpläne und Arbeitsvereinbarungen zu besprechen.

示例:定期与伴侣进行一对一会议,讨论家庭计划和工作安排

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Flexible Arbeitsregelungen : -Bereitstellung flexibler Arbeitsvereinbarungen, um Mitarbeitern zu helfen, Beruf und Privatleben in Einklang zu bringen.

5. 灵活的工作安排: - 提供灵活的工作安排,帮助员工平衡工作和个人生活。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Verwenden Sie einen Kalender oder ein Planungstool, um Arbeits- und Privatzeit zu planen, ohne zu viel zu planen.

使用日历或日程安排工具安排工作和个人,而无需计划太多。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Nächstes Mal wird Mama ihre Arbeit definitiv im Voraus arrangieren und sie nicht wieder verpassen.

下次, 妈妈一定会提安排她的工作, 不会再错过了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Chen: Dad, ich will nicht für die Firma arbeiten, die du arrangiert hast, sondern mein eigenes Unternehmen gründen.

小陈:爸爸,我不想为你安排的公司工作,我想自己创业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Detection, detector, deteiorieren, Detektei, detektieren, Detektion, Detektionsbereich, Detektionsempfindlichkeit, Detektionssicherheit, Detektionszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接