有奖纠错
| 划词

Das letzte dieser Seminare stellte eine wichtige Gelegenheit dar, den Aktionsplan der ASEAN-Sicherheitsgemeinschaft zu erörtern.

最近一次的研讨会提供了一个重要机会来讨论东盟安全共同体行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.

这就意味着维持行动部同安全理事会实际上处于同一市场。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen dies, solange diese Einsätze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird.

只要这些行动得到安全理事会的批准并对安理会责,我们都表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事会的行动涉及实目标明确的制,并修改现有的制制度,使它们变得更有效。

评价该例句:好评差评指正

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重人的尊严坚实基础,任何安全议程发展行动都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持行动工作组第一次会议的主要目标讨论在布隆迪的维持行动安全理事会的15个成员国出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Truppe wurde die Aufgabe übertragen, sichere Versorgungsbasen für die Einsätze von bis zu 500 Militärbeobachtern bereitzustellen, die die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka überwachen sollen.

该部队的任务责监测《卢萨卡停火协定》执行情况的至多500名军事观察员的行动提供安全的后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich leisteten die Geber außerhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beiträge in Höhe von mehr als 6 Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der Tätigkeit der Vereinten Nationen in Irak.

此外,在联合呼吁程序之外,捐助者还提供了超过600万美元的捐款,以满足联合国伊拉克行动特殊安全保障的要求。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安全需要放宽行动限制制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Erweiterung des Themenbereichs Frieden und Sicherheit im Intranet der Vereinten Nationen (das Informationsnetz der Organisation, das bestimmten Benutzergruppen offen steht) wäre eine wertvolle Ergänzung für die Planung, Analyse und Ausführung von Friedensmissionen.

联合国内联网(向指定用户的联合国信息网络开放)设置增强效果的平与安全网页对行动的规划、分析执行也有助益。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschläge beinhalten unter anderem besseres und umfassendes Training in Sicherheitsfragen und Stressbewältigung, die Umsetzung von Mindestnormen für operative Sicherheit und Telekommunikation im Feld sowie eine Erhöhung des Personals im Feld und am Amtssitz.

这些建议包括提供全面、增强的安全与精神压力调控培训;在外地实行最基本的行动安全电讯标准;增加外地总部的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Zwar wird mit der Arbeit in einigen der Gebiete, in denen die Vereinten Nationen mit der Durchführung ihrer Mission beauftragt sind, immer ein Risiko verbunden sein, doch müssen wir neue Wege zur Sicherung unserer Einsätze finden.

虽然在联合国受权执行任务的一些地区工作总会有危险,但应制订新的办法确保联合国各项行动安全

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Sudans und alle bewaffneten Gruppen ferner nachdrücklich auf, eine sofortige vollständige Waffenruhe zu achten, und verlangt, dass alle Parteien bei der Entsendung des UNAMID voll kooperieren und dessen Sicherheit und Bewegungsfreiheit respektieren.

安全理事会还敦促苏丹政府所有武装团体遵守立即实行的全面停火,并要求所有各方全面配合达尔富尔混合行动的部署,尊重其安全行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschließlich nichtstaatlicher Parteien, abermals auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals sowie des Personals der humanitären Organisationen zu gewährleisten.

安全理事会再次呼吁武装冲突所有各方、包括非国家当事方采取一切必要,确保联合国人员有关人员以及人道主义组织人员的安全行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

除其东道国不卷入国内国际间的暴力冲突的共同点外,其他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持行动预防方式以及安全理事会批准行动

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, gemeinsam mit der Multinationalen Truppe Koordinierungsstellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu schaffen, denen Kommandeure der irakischen Sicherheitskräfte und zivile Führungspersonen angehören, damit gewährleistet ist, dass die irakischen Sicherheitskräfte sich in allen sicherheitspolitischen und operativen Fragen mit der Multinationalen Truppe abstimmen, um eine einheitliche Führung der militärischen Operationen zu erreichen, in denen irakische Kräfte zusammen mit der Multinationalen Truppe eingesetzt sind.

我打算在国家、区域地区各级建立与多国部队协调的机构,其中包括伊拉克安全部队指挥官文官领导人,确保伊拉克安全部队与多国部队协调所有安全政策行动问题,在有伊拉克部队参与的多国武装部队的军事行动中确保军事行动统一指挥。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich alle Angriffe und Gewalthandlungen, die sich in Situationen bewaffneter Konflikte gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht, namentlich dem humanitären Völkerrecht, geschützte Personen richten, verleiht erneut seiner Sorge über das von Zivilpersonen in Konfliktsituationen erlittene Leid sowie der Notwendigkeit Ausdruck, dass die Konfliktparteien die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals sowie des Personals der internationalen humanitären Organisationen gewährleisten.

安全理事会强烈谴责在武装冲突情势中对平民或国际法、包括国际人道主义法规定的其他受保护者的一切攻击暴力行;重申关切平民在冲突情势中承受的苦难,以及各方必须确保联合国人员有关人员以及国际人道主义组织人员的安全、保障行动自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bemachen, bemächtigen, Bemächtigung, bemakeln, bemäkeln, bemalen, bemalt, bemalte Korridor, Bemalung, bemängeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Trittsicherheit, also die Fähigkeit, sich in unwegsamem Gelände sicher zu bewegen, sowie Schwindelfreiheit, keine Höhenangst zu haben.

步伐健性,即在崎安全的能力,以及不会因恐高而头晕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Der Gipfel wird begleitet von dem größten Sicherheitseinsatz in der jüngeren Geschichte Japans.

此次峰会将伴随日本近期历史上最规模的安全

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Israels Sicherheitskräfte sprechen im Zuge des Staatsaktes von einer nie dagewesenen Sicherheitsoperation.

在国家过程中,以色列安全部队谈到了前所未有的安全

评价该例句:好评差评指正
尔演讲精选

Ein Europa, das sich seine Freiheit, Sicherheit und seine auf gemeinsamen Werten beruhende Identität bewahren will, kommt nicht daran vorbei, die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union in der Außen- und Sicherheitspolitik zu stärken.

欧洲若是想要维护其自由、安全和基于共同价值观的身份认同,就不得不加强欧盟在外交和安全政策方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bemasten, Bemastung, bemausen, Bembel, bemehlen, bemehlt, bemeiern, bemeistern, bemerkbar, bemerken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接