有奖纠错
| 划词
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Als kleines Kind ist Mozart eine Attraktion.

孩童莫扎特引人瞩目。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Es sind die Namen von Frauen, Männern und Kindern, von alten Menschen und jungen.

受害者有女人、男人、孩童、年迈者及少年。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Meist treten die Mädchen noch im Kindesalter in ein Kloster ein.

大多数女孩,在还是孩童时就进入修道院。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit dem Geld helfen wir Kindern auf der ganzen Welt, denen es nicht so gut geht.

用收到的钱帮助全界需要帮助的孩童

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ach, meine Mutter hat mir viele Geschichten aus ihrer Jugend und Kindheit dort erzählt.

啊,我的妈妈给我讲过许多关于她年轻时和孩童时的故事。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schon im Mittelalter waren Kinder als Könige unterwegs und haben den Menschen den Segen für das neue Jahr gebracht.

早在中纪,就有孩童扮成国王的样子上街,给人们送去新年的祝福。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor mehr als 60 Jahren wurde dieser alte Brauch neu entdeckt, um anderen Kindern auf der Welt zu helfen.

60多年前为了帮助界各地的其他孩童,这项习俗被赋予了新的意义。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Als Kind und Jugendliche kannte sie ihren Vater nicht.

孩童和青少年时期,她不认识自己的父亲。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Heute Abend genügt ein Blick Richtung Zenit, um sich davon zu überzeugen, dass diese Himmelsfigur der Kinderzeichnung ähnelt.

今夜向天顶望去,此天象如孩童之画。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Dann sah der Vogel sie mit freundlichen Kinderaugen an, doch war etwas in diesen Augen, das die Kinder nicht begreifen konnten.

这只鸟儿用如孩童般童真的眼神瞅着孩子们,眼里闪烁着王子和公主还看不懂的东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个

Für das, was ihnen als Kinder angetan wurde und dafür, dass ihnen die Behörden oft nicht glaubten und untätig blieben.

因为他们在孩童时期所遭受的对待,以及当局常常不相信他们并且不采取行动。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das ist insbesondere dann der Fall, wenn wir als Kinder nicht genug Wertschätzung erhalten haben und wenn wir nur über ein geringes Selbstwertgefühl verfügen.

若是我们的孩童时期没有受到足够的重视,或者我们的自尊心很低时,这种情况尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Und doch hat sich Maral oft zwischen zwei Welten gefühlt und sich vor allem als Kind gefragt: Wo gehöre ich eigentlich hin?

然而, 马拉尔却常常感觉自己处于两个界之间, 尤其是在孩童时期,她曾问过自己:我到底属于哪里?

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Beide stammten zwar aus Familien der Hofgesellschaft, sind aber auf dem Land aufgewachsen, haben als Kinder kontakt so ganz einfachen anderen Kindern aus dem Volk gehabt.

两人都出生贵族家庭,但是在乡间长大,在孩童时很容易和出身平民的其他孩子打交道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Festspannung, Festspannvorrichtung, Festspeicher, Festspiel, Festspielbühne, Festspiele, Festspielgast, Festspielhaus, Festspielhäuser, Festspielstadt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接