Wie in der Netflix-Serie geht es in " The Ides of March" um Affären, Machtspiele und Verrat.
与 Netflix 系列一样,“三月十日”也是关于外情、权力游戏和背叛的。
Es wurde über Einzelheiten der Affäre spekuliert, über Regelmäßigkeit und Art und Weise und angedeutet, wie willfährig der gehörnte Ehemann gewesen sei, der mit den Negern auf seiner Zuckerrohrplantage dem Frevel der Sodomie gefrönt habe.
人们对外情的细节、规律和举止进行了猜测,并暗示了那个长角的丈夫是多么顺从,他沉迷于在他的甘蔗种植园里与黑人鸡奸的亵渎行为。
Nach der dramatischsten Geschichte um dieses Sternbild wollte sich Derceto nach einer Affäre ertränken – zuvor hatte sie ihren Geliebten getötet und die Tochter Semiramis verbannt, die von Tauben aufgezogen und schließlich Königin von Babylon wurde.
根据关于这个星座的最戏剧性的故事, 德塞托在外情后想投河自尽——在此之前,
了自己的情人, 并放逐了由鸽子抚养长大并最终成为巴比伦女王的女儿塞米勒米斯。
Die Verfassungsrechtlerin Susan Low-Bloch erinnert noch einmal an die Kriterien für ein Amtsenthebungsverfahren: " Es sollte sich um ein Vergehen handeln, das das Land in ernste Gefahr bringt, bei der Lüge einer Affäre wegen ist das wohl kaum gegeben" .
宪法律师苏珊·洛-布洛赫再次回忆起弹劾程序的标准:“这应该是一种让国家处于严重危险之中的罪行,而在外情上撒谎几乎不可能。”