有奖纠错
| 划词

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军从大第十届特别之后改为裁军谈判

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组首次由联合国秘书长召开。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济和贸发接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemischte Kommission hält regelmäßige Sitzungen ab, die abwechselnd in Jaunde und Abuja stattfinden.

混合定期举行,分别在雅温得和阿布贾举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung setzt auf Empfehlung des Präsidialausschusses zu Beginn jeder Tagung den Zeitpunkt für deren Ende fest.

应在每届开始时按照总务的建议确定的闭幕日期。

评价该例句:好评差评指正

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

的全体和任何,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及一直不断,指导的下一次定于10月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses werden im Einklang mit der Praxis der Vereinten Nationen angefertigt und aufbewahrt.

和主要各次均应依联合国惯例制作录音记录,并予以保存。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.

监督厅获悉,这项审计提出的问题将在今后各届上加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Initiative des Ministerpräsidenten zur raschen Einberufung des gesamten Ministerrats in Mogadischu, dem eine Sitzung des gesamten Parlaments folgen soll.

安理总理提出早日在摩加迪沙召开部长全体,并随后举行议全体的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär wird ersucht, dem Informationsausschuss auf seiner nächsten Tagung im Rahmen der vorhandenen Mittel einen entsprechenden Plan vorzulegen, damit der Versammlung Empfehlungen unterbreitet werden können.

请秘书长为此目的,并在现有资源范围内,向新闻下届提出一项计划,以便能向大提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den Leitern der Konferenzdienste aller Dienstorte, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und der Regionalkommission, hat sich erheblich verbessert.

所有工作地点,包括联合国内罗毕办事处和各区域事务管理人之间的协商与合作达成了新的水平。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.

因此,我因国际公务制度最近一届讨论薪金和福利这一题目很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr.

总共有82名高级政府官,主要是外长和司法部长出席了拉开序幕的高级别部分,这一人数明显高于去年。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Organisationen, die für die Teilnahme an der Konferenz akkreditiert sind, können Vertreter bestimmen, die als Beobachter bei öffentlichen Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses anwesend sind.

获准参加的非政府组织可指派代表作为观察出席及其主要的公开

评价该例句:好评差评指正

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理期望这一进展将在下一次政治和协定签署国首脑上得以持续。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus trug UN-Energy zu dieser Kommissionstagung mit der Durchführung von Nebenveranstaltungen, der Teilnahme an Diskussionsrunden während der ordentlichen Tagung und der Abhaltung informeller Unterrichtungen über seine Aktivitäten bei.

联合国能源机制还通过举办外活动,参加常小组和举办关于其活动的非正式简介本届作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsidialausschuss besteht aus dem Präsidenten und den 21 Vizepräsidenten der Sondertagung, den Vorsitzenden der sechs Hauptausschüsse der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung, den beiden Moderatoren und den Vorsitzenden der Runden Tische.

总务应包括特别主席和21名副主席、大第五十五届常六个主要的主席、两位调解人和各圆桌的主席。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理吁请双方通过政治对话,包括在两国首都轮流举行军事协调之类的建立信任措施,实现关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.

以可持续发展协调取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金的执行局联席

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alkalimetallhydroxid, Alkalimetallion, Alkalimetallkarbonat, Alkalimetalloxid, Alkalimetallphosphat, Alkalimetallpolymer(es), Alkalimetallpolymer(isat), Alkalimetallpolymerisation, Alkalimetallsalz, Alkalimetrie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Bis zur letzten Sitzung des Bundesrates in diesem Jahr am 20. Dezember sollten diese Beschlüsse gefasst sein.

些决议将在今年12月20日的联邦委员会最后一次会议上达成。

评价该例句:好评差评指正
德语日双语阅读

Erst mit der Zusammenkunft des Accession Counsil wird Charles der neue König des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland sein.

只有在继位委员会(召开)会议后,查尔斯才能成为大不列颠及北爱尔兰联合王国的新国王。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Bei der heutigen Sitzung der Kinderkommission dreht sich alles ums Thema Mitbestimmung für junge Leute.

在今天的儿童委员会会议上,一切都围绕着青年共同决定的话题展开。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Das wurde auf der Sitzung des UEFA-Exekutivkomitees im slowenischen Ljubljana beschlossen.

是在斯洛文尼亚卢布尔雅那举行的欧足联执行委员会会议上决定的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine Sondersitzung des Koalitionsausschusses sollte heute Licht in den Fall bringen.

今天举行的联合委员会特别会议应该会阐明此案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Übermorgen ist die nächste Sitzung des Untersuchungsausschusses im Mainzer Landtag.

后天是美因茨州议会调查委员会的下一次会议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Der Ampel steht eine schwierige Woche bevor, mit Sondersitzung des Haushaltsausschusses.

临着艰难的一周,预算委员会召开了特别会议

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Das teilte SPD-Chefin Andrea Nahles nach der Sitzung des Koalitionsausschusses in Berlin mit.

是社民党领导人安德里亚·纳勒斯(Andrea Nahles)在柏林联合委员会会议后宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Dies teilte die Fed nach einer Sitzung ihres Offenmarktausschusses mit.

美联储在其公开市场委员会会议后宣布了一消息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Johnson werde zunächst eine Sitzung des mit Corona befassten Kabinettsausschusses leiten, berichtete die Nachrichtenagentur PA.

据宾夕法尼亚通讯社报道, 约翰逊最初将主持处理新冠病毒的内阁委员会会议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Die wartet nicht darauf, dass diese Kommission dann endlich fertig getagt hat.

他们不会等到委员会最终结束会议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Er nimmt nach wie vor auch an den Treffen des nationalen Exekutivkomitees teil.

他还继续参加全国执行委员会会议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Entscheidung fiel laut Staatsmedien nach einer Sondersitzung der Zentralen Militärkommission, der Kim vorsitzt.

据官方媒体报道, 一决定是在金正恩主持的中央军事委员会特别会议之后做出的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Arbeitsministerin Andrea Nahles gibt sich vor der Sitzung des Koalitionsausschusses in diesem Punkt jedoch unnachgiebig.

然而,劳工部长安德里亚·纳勒斯(Andrea Nahles)在联合委员会会议之前坚持一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Rechtssausschuss wird sich mit den offenen Fragen bei seiner nächsten Sitzung beschäftigen.

法律委员会将在下次会议上处理未决问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Die diesjährige Konferenz der Antarktis-Kommission CCAMLR ist ohne Durchbruch zu Ende gegangen.

今年的南极委员会CCAMLR会议无果而终。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年8月合集

Den Entschluss hätten sie in einer Sitzung des Parteivorstands verkündet.

他们在党执行委员会会议上宣布了一决定。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Um das zu verhindern trifft sich einmal im Jahr die Internationale Walfangkommission.

为了防止种情况发生,国际捕鲸委员会年举行一次会议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Der Haushaltsauschuss des Bundestages hat sich in einer Bereinigungssitzung mit den Etatplänen für 2024 beschäftigt.

联邦议院预算委员会在调整会议上讨论了2024年预算计划。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Gehen wir morgen zusammen zu der Tagungskommission?

明天我们一起去会议委员会吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alkalisation, alkalisch, alkalisch machen, alkalische Erde, alkalische Erdmetalle, alkalische Korrosion, alkalische Laugung, alkalische Lösung, alkalische Oberflächenbehandlung, alkalische Phosphatase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接