Winfried ist ganz in seinem Element, ihm macht seine Arbeit richtig Freude.
温弗里德鱼得水,他非他工作。
Zuhause auf den größten Showbühnen der Welt.
在世界上最大表演舞台上鱼得水。
Sagt jemand also, dass er sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlt, dürfte sein Gefühlszustand klar sein, oder?
那么当有人说自己鱼得水时, 他们情绪状态应该很清楚吧?
Papa machte Kragenarme nach, Mama schwamm wie ein Fisch und Marie rutschte, was das Zeug hielt.
爸爸挥舞着双臂,像展鹰,妈妈则鱼得水般在水中畅游,而玛丽则滑得飞快,简直让人目不暇接。
Eben noch ging es dem Fisch gut, er fühlte sich wie ein Fisch im Wasser, doch gleich darauf liegt er auf dem Trockenen.
刚才鱼儿还好,鱼得水,一会儿就搁浅了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释