有奖纠错
| 划词
MrWissen2go - Sonstiges

Stefan Persson ist der Mehrheitsaktionär an einer großen Klamottenkette.

史蒂芬·佩尔森是一个大型时装品牌的股东

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

1922 wechselte der Hauptaktionär Camillo Castiglioni das Unternehmen und nahm die Namensrechte an BMW mit.

1922年,股东卡米洛·卡斯蒂里奥尼去了别的带走了宝马的冠名权。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Die Unternehmensanteile, die am Markt gehandelt werden und nicht in fester Hand der Großaktionäre sind, zählen zum Streubesitz.

也会包含一些股份,这些股份在市场上交易,不由股东控制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Murdoch und seine Familie sind bei beiden Unternehmen Mehrheitseigner.

默多克及其家族是这两家股东

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Viele Großaktionäre kritisieren das, auch weil wegen einer Klagewelle in den USA hohe Schadenersatzzahlungen drohen.

许多股东对此提出批评, 也是为美国的诉讼浪潮威胁要支付高额赔偿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Laut dem Finanznachrichtendienst Bloomberg ist der norwegische Staatsfonds der viertgrößte Aktionär bei Volkswagen mit 1,64 Prozent des Kapitals.

据金融新闻服务彭博社报道, 挪威主权财富基金是大众汽车的第四股东, 拥有1.64%的资本。

评价该例句:好评差评指正
德国啤酒节

Managementfehler machten das US-Geschäft dann sogar zum Minusgeschäft. 1982 spaltete Großaktionär August von Fink lukrative Immobilien ab.

管理失误甚至使美国业务陷入亏损。 1982 年,股东 August von Fink 剥离了厚的资产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Zudem der saudische Prinz Al Waleed bin Talal, ohnehin schon jetzt Twitter-Großaktionär, und ein Investment-Unternehmen aus Katar.

此外,沙特王子瓦德·本·塔拉勒(Al Waleed bin Talal)已经是推特的股东,也是来自卡塔尔的投资

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Anleger zogen Kapital ab, nachdem der saudische Großaktionär mitgeteilt hatte: Er könne dem Bankhaus kein weiteres Geld zur Verfügung stellen.

在沙特股东宣布他无法向银行提供更多资金后,投资者撤资。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mithilfe des Großaktionärs Herbert Quandt und Verkauf des Turbinenwerks in Allach konnte man genug finanzielle Mittel aufstellen, um ein neues Mittelklasse-Modell zu entwickeln.

股东赫伯特·昆特的帮助下,以及出售阿拉赫的涡轮机厂,他们筹集到足够的资金来开发一款新的中档车型。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Die Mehrheitsaktionäre der beiden Firmen, die Deutsche Telekom und Softbank K.K., hätten die Fusion vereinbart, teilte die Telekom in Bonn mit.

Telekom 在波恩宣布,这两家股东 Deutsche Telekom 和 Softbank KK 已就合达成一致。

评价该例句:好评差评指正
OHNE AKTIEN WIRD SCHWER - Tägliche Börsen-News

Und trotzdem habe ich ja letzte Folge erzählt, dass die Manager und auch Großaktionäre wie Tencent in den letzten Wochen und Monaten sehr viele Aktien verkauft haben.

但我在上一集中说过,像腾讯这样的管理者和股东在过去几周和几个月里出售了大量股票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wer beim größten Container-Hafen des Mittelmeeres das Sagen hat, kann man aus der Ferne nicht erkennen: COSCO.Der chinesische Staatskonzern ist seit 2016 Mehrheitseigentümer, nach langer teilweiser Verpachtung.

从远处看,你无法分辨谁在掌管地中海最大的集装箱港口:中远集团。自 2016 年以来, 经过长期的部分租赁, 这家中国国有企业一直是股东

评价该例句:好评差评指正
OHNE AKTIEN WIRD SCHWER - Tägliche Börsen-News

Aber zum Abschluss noch eine gute Nachricht, Pro 7 Sat 1 hat über 10% zugelegt, weil der Grossaktionär Media for Europe Gerüchten zufolge gerade bei Banken Geld einsammelt, um dann eine Übernahme zu starten.

但最后还是有一些好消息:Pro 7 Sat 1 的涨幅超过 10%,为据传言,股东 Media for Europe 目前正在向银行筹集资金,以便开始收购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abprodukte, abprotzen, Abpuffer, Abpufferung, abpumpen, Abputz, abputzen, abquälen, abqualifizieren, Abquickung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接