Viele Hörer werden wahrscheinlich sagen, Herr Radtke ist ja selbst Rektor einer Universität.
马莱克:很多听众可能会说,拉特克先生本人就是校
。
Der 46-jährige Anglist steht für einen Generationswechsel an der Spitze des Deutschen Akademischen Austauschdienstes und ist gerade viel zwischen der DAAD-Zentrale Bonn und Gießen unterwegs, wo er seit zehn Jahren als Präsident der Justus-Liebig-Universität arbeitet.
这位 46 岁的 Anglist 代表着德国术交流中心负责人的换代, 目前经常往返于位于波恩的 DAAD 总部
吉森,他在那里担任贾斯图斯·李比希
校
已有 10 年年。
Dabei hatte der Asta der CAU Kiel kurz vorher einen Machtkampf zwischen dem amtierenden Uni-Präsidenten und Professoren Lutz Kipp und Frank Kempken, einem Bewerber um den Posten des CAU-Präsidenten, öffentlich kritisiert und als unwürdig bezeichnet.
不久前,基尔农的阿斯塔曾公开批评现任
校
与卢茨·基普教授
申请校
职位的弗兰克·肯普肯教授之间的权力斗争,并称这是不值得的。
Eine andere Quereinsteigerin bietet die SPD 2004 mit Gesine Schwan auf, der Präsidentin der Universität Viadrina in Frankfurt-Oder, die in Zeiten der Politikverdrossenheit als Vermittlerin zwischen den Unzufriedenen im Lande und der in Misskredit geratenen Parteienwelt wirken möchte.
社民党在 2004 年提出了另一个改变职业的人,法兰克福奥德维亚德里纳校
格辛·施万 (Gesine Schwan),在对政治不再抱有幻想的时候,他想在国内不满的人
声名狼藉的政党世界之间充当调解人.
Haben Sie da als Hochschulrektorenkonferenz vielleicht in den vergangenen Wochen und Monaten zu wenig Lobbyarbeit betrieben, also müssen Sie sich das vielleicht auch auf die eigenen Fahnen schreiben, dass das bei den Parteien gar nicht so im Vordergrund steht?
Gebert:作为校
会议,您是否在过去几周
几个月里进行的游说工作太少,所以也许您不得不自己说这不是各方的优先事项?