有奖纠错
| 划词

Es gibt mehr Opposition als Zustimmung zu seinen Sparvorschlägen.

节约建议,反对比赞成

评价该例句:好评差评指正

Mir fllt zu diesem Thema nichts mehr ein.

这个题目我想不出更(东西)了。

评价该例句:好评差评指正

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

我们来说,这里人比首都人要好客大方

评价该例句:好评差评指正

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前年底前清偿债务给予了更视。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府民政部门警察部队逐渐其各自领域日常管理担负起越来越责任。

评价该例句:好评差评指正

Für diese Mitgliedstaaten sind eine Verbesserung der Arbeitsmethoden und damit ein besserer Zugang der Nichtratsmitglieder zur Arbeit des Rates von grundlegender Wichtigkeit.

这些会员国来说,改进工作方法,因而能更地以非安理会成员身份参加安理会工作,要。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些国家,束缚越来越,特别是政府财政政治束缚,导致国家方案活动减少。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业社会融合至关要,促进就业已越来越地被放在社会经济发展核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.

我呼吁会员国作出更努力,确保联合国具备切实维持能力,与会员国联合国要求相称。

评价该例句:好评差评指正

Größere Ressourcen sind erforderlich, um die technische Unterstützung, die die Vereinten Nationen den Mitgliedstaaten bei der innerstaatlichen Anwendung der internationalen Regeln und Normen gewähren, zu erhöhen.

加强联合国会员国在其国内执行国际规范标准援助,需要更资源。

评价该例句:好评差评指正

Es ist durchaus keine Übertreibung zu sagen, dass die Welt im vergangenen Jahr für viele Menschen weitaus gefährlicher zu sein schien als in vielen vorangegangenen Jahren.

许多人而言,我们世界今年比过去许多年都危险得,这样说并非夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Würde die Versammlung diese Programme im Rahmen der Ausarbeitung einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie erörtern, würde ihnen dies breitere Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit verschaffen und weitere Diskussionen über Präventionsfragen anregen.

大会在审议全面预防战略框架内讨论这些问题,将会使更公众给予关注,并鼓励预防问题进行更辩论。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新传染病,老疾病又新抬头,越来越主要抗生素药品普遍产生抗药性。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist in der ganzen Welt eine beträchtliche Anzahl regionaler und subregionaler Organisationen tätig, die wesentlich zur Stabilität und Prosperität ihrer Mitglieder wie auch des gesamten internationalen Systems beitragen.

目前有相当区域次区域组织在世界各地开展活动,其成员稳定与繁荣以及整个国际体系稳定与繁荣作出要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen auch künftig umfassendere Möglichkeiten finden, um den Privatsektor, die nichtstaatlichen Organisationen und die Zivilgesellschaft im Allgemeinen einzubinden, damit sie zur Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen beitragen können.

我们一定要继续私营部门、非政府组织民间社会寻找更机会,以便它们实现联合国各项目标作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Den Rückmeldungen von Delegierten aus dem Fünften Ausschuss war zu entnehmen, dass zwischen der dem AIAD zugeschriebenen Unabhängigkeit und dem Ausmaß des Vertrauens in die entsprechende Führungsfähigkeit des Amtes ein Zusammenhang besteht.

从第五委员会代表得到反馈表明,监督厅独立性看法与用户该厅在这方面发挥领导作用有大信心信任相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Dem AIAD wird es mit diesem System möglich sein, jede Maßnahme anhand des Zeitrahmens für die Umsetzung klar zu differenzieren und so mehr Gewicht auf die Empfehlungen zu legen, die dringender sind.

它将使监督厅能够高效率地按照执行时间框架来区别对待各项行动,从而那些更紧迫建议给予更视。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, das UNICEF und die Partnerorganisationen haben im Laufe des Jahres beträchtliche Ressourcen bereitgestellt, um den Schutz der Frauen und Kinder unter den Flüchtlingen zu verbessern.

这一年来,联合国难民事务高级专员办事处、儿童基金会伙伴机构投入相当资源来改善难民妇女儿童保护。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

在这方面取得进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Ratingagenturen im Einklang mit dem vereinbarten und gestärkten internationalen Verhaltenskodex einer strengen Aufsicht unterstellen und zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Transparenz der Finanzmärkte zu erhöhen und die weltweiten Rechnungslegungsstandards stärker aneinander anzunähern.

我们将根据经过商定并加强国际行守则,信用评级机构实施有力监督,并采取更行动,提高金融市场透明度,进一步统一全球会计标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betr. O., betr.o., Betracht, betrachten, betrachten als, betrachtend, Betrachter, Betrachterin, Betrachterstandpunkt, beträchtlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Aber immer mehr Menschen sind genervt vom vielen Verkehr, dem damit verbundenen Lärm.

是越来越所有交通和随之而来噪音感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Aber dann haben die Wissenschaftler immer mehr Erkenntnisse gewonnen und herausgefunden, dass das Virus auch durch Aerosole übertragen wird.

随后专家们获得了越来越认知并发现这种病毒也是通过气溶胶传播

评价该例句:好评差评指正
CRI 201612月合集

Nach und nach haben sich immer mehr Menschen für die Kurse und Aktivitäten interessiert.

渐渐地,越来越课程和活动产生了兴趣。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312月合集

Katholische Bischöfe und Vertreter der Politik zeigten sich erfreut über mehr Rechtssicherheit.

主教主教和政治代表法律确定性感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Kinder, seid nicht wählerisch, mehr Gemüse zu essen ist gut für eure Gesundheit.

妈妈:小朋友,不要挑剔,吃蔬菜健康有好处。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

Fest steht aber: Mehr Sport pro Woche ist gut für die Gesundheit.

件事是肯定:每周更锻炼健康有益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月合集

Die Verzögerung von mehr als einem Jahr kann für Russland und den Staatskonzern Gazprom durchaus schmerzhaft werden.

延迟俄罗和国有企业俄罗气工业股份公司来说可能是痛苦

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ging dabei auch um Gefühle, aber mehr die um Sehnsucht nach dem Unerreichbaren und einer Verehrung der Natur.

它也与感情有关,无法企及之物渴望和崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Gefühl für Gerechtigkeit, für mehr Gleichheit, das wird sicherlich bleiben, aber bitte nicht so umsetzen.

正义感觉, 平等感觉, 肯定会保留下来,请不要那样实施。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Baerbock sagt: Noch mehr Gewalt in der Region hilft keinem.

贝尔博克说:该地区更暴力任何人都没有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Für die GEW-Chefin in Sachsen-Anhalt steht fest: Corona hat das Volksbegehren für mehr Lehrer zerpflückt.

对于萨克森-安哈尔特州 GEW 老板来说, 有件事是肯定:Corona 已经撕毁了教师公投。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Teresa hat mehrgelesen als sie alle, mehr über das Leben erfahren, aber sie wird sich dessen nie bewußt sein.

特蕾莎比他们读的书比他们生活了解也不比他们透彻,她自己从未意识到这些。自学者和学生区别,不在于知识广度,而在于生命力和自信心差异。特蕾莎到布拉格,就满怀激情投入到新生活之中,这份感激既高涨又脆弱。她好像总害怕有人们会她说:“这里不属于你!回到你原来地方去!”她生活全部渴望系于线:托马声音。正是这声音让特蕾莎那羞怯地深藏在体内灵魂升腾起来。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein wenig überraschendes Resultat dieses Systems ist es, dass wir mehr und mehr Bakterien gezüchtet haben, die resistent gegen Antibiotika sind.

这个系统个不太令人意外结果是,我们养殖了越来越抗生素耐药细菌。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Dann sollte es vielleicht so aussehen, als ob ein Flüchtling den Anschlag gemacht hat. Das hätte mehr Hass gegen Fremde erzeugt.

那么看起来也许应该像是难民进行了袭击。 那会产生更陌生人仇恨。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201412月合集

Der Vorsitzende der Vereinigung der Muslime in Schweden, Omar Mustafa, sagte, das Land erlebe einen zunehmenden " Hass gegen Muslime" .

瑞典穆林协会领导人奥马尔穆塔法表示, 该国正在经历越来越仇恨” 。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Normalerweise ist es so, wenn man satt ist, dann unterdrückt ein bestimmter Teil des Gehirns, der Hippocampus, das Verlangen nach noch mehr Essen.

通常,当人们吃饱了时,大脑特定部分(海马)会抑制食物需求。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20242月合集

Aber ihr Einrichtungs- und vor allem ihr Kleidungsstil ist eher selten für eine Omi, aber Sue findet, mehr Farbe tut den Menschen gut.

家具,尤其是她服装风格对于祖母来说是相当罕见苏认为更颜色人们有好处。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Was jemanden, der studiert hat, von einem Autodidakten unterscheidet, ist nicht die Fülle des Wissens, sondern der unterschiedliche Grad von Lebenskraft und Selbstvertrauen.

特蕾莎比他们读的书比他们生活了解也不比他们透彻,她自己从未意识到这些。自学者和学生区别,不在于知识广度,而在于生命力和自信心差异。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合集

Danke Theresa - verratet uns gern mal, worauf ihr euch so freut und lasst uns einfach noch weitere Tipps sammeln, die beim Schulstart helfen können.

谢谢特蕾莎 - 请告诉我们您期待,让我们收集更开学时有帮助提示。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224月合集

Heute stimmen die Abgeordneten hier im Bundestag darüber ab, ob die Impfpflicht in Zukunft für noch viel mehr Menschen in Deutschland gelten soll oder nicht.

,联邦议院议员们正在投票决定未来是否应该德国人实施强制疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betrachtungsrichtung, Betrachtungsschirm, Betrachtungsverfahren, Betrachtungsweise, Betrachtungswinkel, Betrachtungszeitraum, Betrag, betragen, Betragensnote, Betragsbildner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接