Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.
处于难民下的人往往特别容易感染疾病。
Da sich in Konfliktfolgesituationen die Nothilfe-, Normalisierungs-, Wiederaufbau- und Entwicklungsphasen oftmals überschneiden, bedient sich das UNDP umfassender, integrierter Konzepte für Länder in Krisensituationen beziehungsweise in der Krisenfolgezeit.
鉴于在冲突下救济、复原、重建和发展等阶段往往相互重叠,开发计划署对处于危机
中和刚刚结束危机的国家采取了综合全面的对策。
Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.
二、合同事项中未按六条
二款
二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用
中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种
下,推定该光船承租人为承运人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europas Galileo ist ein rein ziviles System, während das US-amerikanische GPS unter der Kontrolle des Militärs steht und daher in Krisenfällen deutlich unschärfer gestellt werden kann oder im schlimmsten Fall gar nicht funktioniert.
欧洲的伽利略是一个纯粹的民用系统,而美国的 GPS 则处于军方的控制之, 因此在发生危机时可能会严重模糊, 或者在最坏的情况
根本无法工作。
Es gibt Situationen, in denen wir einfach akzeptieren müssen, dass Frauen in einer Konfliktlage eine bestimmte Entscheidung treffen, die nicht alle gutheißen müssen, die aber zur Würde des Menschen hinzugehören, nämlich zur Würde des lebenden Menschen dazugehören.
在某些情况,我们只能接受处于冲突局势中的妇女做出的某些决定并非每个人都必须赞
,但它与人类尊严有关,即与活着的人的尊严有关。
Die Gutachter und Gutachterinnen würden außerdem in Situationen gebracht, erklärt Wolf, in denen sie so tun müssen, als könnten sie etwas beurteilen, nämlich die Identität eines Menschen, was nach fachlichem Ermessen aber von außen nicht beurteilbar sei.
Wolf 解释说,专家们也处于这样的境地,在这种情况,他们必须假装他们可以判断某些东西,即一个人的身份,根据专业判断,这是无法从外部判断的。
" Ich kann mir nicht vorstellen, dass die CDU das ohne Schaden in der Mitte in der Gesellschaft blockieren kann. Sie muss sich letztendlich entscheiden: Steht sie mitten im Leben oder macht sie minderheitenfeindliche Politik am rechten Rand."
“我无法想象基民盟可以在不损害社会中间的情况阻止这一点。 最后,它必须做出决定:是处于中年还是在追求右翼的反少数民族政策。