有奖纠错
| 划词

Er ist der romantische Dichter schlachthin.

浪漫主义诗人。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein Berliner Kind.

柏林人。

评价该例句:好评差评指正

Sie spricht ein klassisches Französisch.

她讲法语。

评价该例句:好评差评指正

Alois ist ein waschechter Münchner.

Alois慕尼黑人。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der leibhaftige Geiz.

吝啬鬼。

评价该例句:好评差评指正

Florenz ist die Kunststadt schlechthin.

佛罗伦萨艺术城。

评价该例句:好评差评指正

In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.

位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近前联邦政府秘密核防空洞家博物馆正式对外开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benennungen, Benennungsbildung, Benennungselement, Benennungsherkunft, Benennungsstatus, Benennungstyp, benetzbar, Benetzbarkeit, Benetzbarkeitsprüfung, benetzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市玩家

Nee, das ist auch wirklich saarländisch.

,这是地道萨尔方言。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Die Erklärung des Hutmachers schien ihr gar keinen Sinn zu haben, und doch waren es deutlich gesprochne Worte.

帽匠话听起来没有任何意思,然而确实是地地道英国话。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er ist absolut in die Gesellschaft der Kleinstadt integriert, stets bestens gekleidet, und er spricht akzentfrei Deutsch.

他完全融入了小镇社会,总是穿着得体,说着地道德语。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Alles ist da, sogar eine Unmenge kleingehacktes Holz steckt in einem Schuppen – das wahre Schlaraffenhaus.

样样不缺。仓房里还垛着一大摞劈好柴火——真是个地道安乐窝。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das ist zwar kein deutscher Kosename, aber doch sehr weit verbreitet, zumindest unter jüngeren Leuten, soweit ich das beurteilen kann.

这虽然不是地道德语昵称,但据我所知,非常爱用。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Auf den Brustwehren, in den Unterständen, wo sie gerade waren, standen und lagen die Leute mit blauen Gesichtern, tot.

靠着,钻地道。他们本来动着,突然就僵在原地,或站或躺,脸色发青,死掉了。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Aber er bat sie, sich nicht vor dem toten Vogel zu fürchten, der in dem Gange liege.

不过他忠告她们不要害怕一只躺在地道死鸟。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Und wer nach authentischer lokaler Küche sucht, ist hier bestens bedient.

如果您正在寻找地道当地美食,那么您来对地方了。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Für gerade mal 51 Euro haben wir polnisch geschlemmt und echt originelles Streetfood gegessen.

仅需 51 欧元,我们就享用了波兰美食并品尝了真正地道原创街头美食。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Li Si: Der Geschmack ist ziemlich authentisch, vor allem der gekochte Fisch, der perfekt scharf ist.

李思:味道挺地道,尤其是煮熟鱼,辣得非常辣。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein Tipp ist also: Lernt möglichst wenig aus Büchern und versucht authentische Quellen zu finden, um zu sehen, wie Muttersprachler wirklich sprechen.

尽量少学习书本德语,试着找找地道资源,看看母语者是怎么说话

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir sprechen ein gehauchtes H, nicht " Cholz" oder " Olz" , und beim Z müsst ihr aufpassen, es richtig deutsch als ts auszusprechen.

h发音要送气,不要念成" Cholz" 或" Olz" ,注意z要念成地道ts音。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Der Maulwurf nahm nun ein Stück faules Holz ins Maul, denn das schimmert ja wie Feuer im Dunkeln, ging voran und leuchtete ihnen in dem langen, dunklen Gange.

鼹鼠嘴里衔着一根引火柴——它在黑暗中可以发出闪光。他走在前面,为她们把这条又长又黑地道照明。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Er hatte sich vor kurzem einen langen Gang durch die Erde von seinem bis zu ihrem Hause gegraben; in diesem erhielten die Feldmaus und Däumelinchen die Erlaubnis, zu spazieren, soviel sie wollten.

最近他从自己房子里挖了一条长长地道,通到她们这座房子里来。他请田鼠和拇指姑娘到这条地道里来散步,而且只要她们愿意,随时都可以来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912月合集

Bei all diesen Aktionen gab sich Muqtada zwar immer wieder als Vertreter einer authentischen irakischen Schia, de facto konnte er aber nur so kämpferisch auftreten, weil er bei allem das Nachbarland Iran im Rücken hatte.

在所有这些行动中, 穆克塔达一再将自己标榜为地道伊拉克什叶派代表,但实际上他之所以能表现出好斗,是因为他事事都有邻国伊朗在背后支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benetzungswinkel, Benfield-Anlage, Benfield-Gaswäsche, Benfield-Prozess, Benfield-Verfahren, Bengale, Bengalen, Bengalfackel, Bengalfeuer, Bengalholz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接