Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.
地死的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer dort jedoch bereits schmort, setzt Himmel und Hölle in Bewegung, um wieder rauszukommen.
那些不幸已经困在的人,尽全力想要再次出去。
Vorurteile aus der Hölle Teil 1.
来的偏见第一部分。
Weg mir diesen Steinen - sie blitzen Höllenflammen in mein Herz.
把这些钻石拿走——它闪闪烁烁,把的火焰射进了我心里!
52 davon sind noch nicht acht Jahre alt. Wie kamen sie heil durch diese Hölle?
其中52人还不到8岁。他们是如何完好无损度过这个的?
Freiwillig tret ich Ihnen ab den Mann, den man mit Haken der Hölle von meinem blutenden Herzen riß.
—我愿让给您了,这个那帮家伙用的铁钩,从我流血的心上挖走的男子!
Die Kenntnis höllischer Redewendungen mag dabei helfen.
与相关的习惯用语知识可能会有所帮助。
Unter Höllenqualen stellte man sich damals vor, dass man heißes Pech in den Rachen gekippt bekommt.
人们将在的折磨想象为火热的沥青被灌入人的喉咙。
Ich träumte von der Hölle und es war wunderschön!
那日所见的也是个好方!
Sollet dienen in der Höllen, in der ewgen Pein, zum Brand.
应该在中被永恒的火焰折磨。
Acht Monate hatten Olga, Navanka und Oleg Mandic sich in der Hölle von Auschwitz geschmachtet.
奥尔加、纳万卡和奥列格-曼迪奇在奥斯维辛的中煎熬了八个月。
" Wir sind auf der Schnellstraße zur Klimahölle, mit dem Fuß auf dem Gaspedal" ;.
“我们正走在候的高速公路上,踩下油门”。
Sie besteht laut volkstümlicher Vorstellung aus brennendem Pech und Schwefel.
根据大众的想象,由燃烧的沥青和硫磺组成。
Das Volk dagegen, das lebt in der Furcht vor der Hölle, und erhofft sich von der Kirche die Vergebung ihrer Sünden.
相反,人民则活在对的恐惧之中,希望教会宽恕他们的罪。
Ich will die Welt vor dem Höllenhund beschützen.
我想保护世界免受犬的伤害。
Die Deutungshoheit über Mensch und Kosmos, über Himmel und Hölle lag weiterhin bei der Theologie und der Kirche.
解释人与宇宙、天堂与的权威仍然属于神学和教会。
Wörtlich sagte Ban: " Aleppo ist nun ein Synonym für Hölle" .
潘基文从字面上说:“阿勒颇现在是的代名词”。
Heute sagte der UN-Chef Guterres: " Wir sind auf dem Highway zur Klimahölle."
今天,联合国秘书长古特雷斯说:“我们正走在候的高速公路上。”
Selenskyj sprach von einer " Hölle unter Russlands Flagge" .
Selenskyj 谈到了“俄罗斯国旗下的”。
Plötzlich, donnernd wie eine Lawine, fiel er vom Thron und lag lang hingestreckt auf dem Boden der Hölle.
突然,他像雪崩一样雷鸣般从王座上掉下来,躺在的板上。
Jeden Tag während zweier Monate fragte ich ... aber nein, wozu diese Höllenqual der Erwartung, der Verzweiflung Dir schildern.
这两个月里我每天去问… … 别说了,何必跟你描绘这种由于期待、绝望而引起的般的折磨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释