Das ist auch wichtig in schwierigem Gelände.
这在困难的中也很重要。
Die Landschaft ist mit Bergen, Hügeln, Flusstälern und weiten Ebenen sehr vielfältig.
多样,有脉、丘陵、河谷和广阔的平原。
Die Dicke der Kruste lässt sich anhand der Schwerkraft und topographischer Daten schätzen.
壳的厚度可以根据重力和的数据来进行估算。
Gerade das Jüdische Museum ist ein Ort, an dem der gesamte Schmerz
......恐怖的,甚至犹太博物馆。
Wir retten damit Menschen aus alpinem Gelände.
我们使用直升机把人从高中救出来。
Lauft ihr den Mauerweg entlang, kommt ihr zur Dauerausstellung Topographie des Terrors.
沿着柏林墙小径前行,你会看到常设展" 恐怖图" 。
Trittsicherheit, also die Fähigkeit, sich in unwegsamem Gelände sicher zu bewegen, sowie Schwindelfreiheit, keine Höhenangst zu haben.
步伐健性,即在崎岖中安全行动的能力,以及不会因恐高而。
Insbesondere kann man sich merken: Je steiler das Gelände, desto stärker werden die Gelenke hier auch beansprucht.
越陡峭,关节承受的压力就越大。
" Eine einzige solche Bombe könnte einen ganzen Hafen und das umliegende Gelände vernichten."
" 一个单一的炸弹可以摧毁整个港口和周围的。
Und das ist bei Gelände, würde ich mal hoffen, nicht der Fall.
我希望不是这种情况。
Sie verlässt ihr Terrain und verliert das Potenzial, eben solche Kreisläufe der Ökonomie zu torpedieren.
它离开了它的,失去了破坏这种经济周期的潜力。
Wenn ihr unbedingt mehr über die Geschichte Berlins erfahren wollt, dann solltet ihr unbedingt zur Dauerausstellung Topografie des Terrors gehen.
如果你想了解更多有关柏林历史的信息,一定要去参观常设展" 恐怖图" 。
Die Menschen machen das Beste draus und bewegen sich sehr vorsichtig übers Gelände.
人们正在充分利用这一点,并非常小心在上移动。
Sie kennen diese Landschaft und kämpfen für sie.
他们了解这里的 并为了保护这里的风貌奋战。
Auf was für einem Gelände befindet sich der Leser Ihrer Texte?
您的文本的读者处于什么样的?
Das zeigt der Anblick vom Mittelberg, der sich mit Hilfe von dreidimensionalen Geländekarten simulieren lässt.
米特尔贝格的视图显示了这一点,可以在三维图的帮助下进行模拟。
Es gibt immer Risiken, besonders wenn man sich in unbekanntem Gelände wie einer Höhle befindet.
总是存在风险,尤其是在身处像洞穴这样的未知时。
In fast allen Ihren Texten, Ihren Gedichten, Ihrer Prosa und auch Ihren Essays ist vom Gelände die Rede.
你几乎所有的文章、诗歌、散文和散文都提到了。
Es geht um Gelände, das hieß früher " menschlich überprägt" , auf Deutsch.
讲的是,以前德语里叫“人类套印”。
Ich benutze ganz bewusst deshalb nicht das Wort Landschaft, weil ich einfach dieses Unvoreingenommene, dieses Terrain-artige haben möchte.
我故意不使用景观这个词,因为我只想要这种不偏不倚的般的品质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释