有奖纠错
| 划词

Der Photoapparat "Seemöve" hat im In-und Ausland guten Abgang.

海鸥牌照相机国内外销路很好。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎最近缓解国内流离失所者处境进展。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Millionen Menschen werden innerhalb des Landes beziehungsweise aus dem Land vertrieben.

数以百万计国内流离失所或流亡他国。

评价该例句:好评差评指正

Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.

国家监管机构应国内增加金融信息透明度。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人国内流离失所,几十万人被迫逃离本国。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch müssen erhebliche Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass wirksame innerstaatliche Folgemaßnahmen zu den Bemerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vertragsorgane ergriffen werden.

但是,仍需做大量工作,以确保就条约机构意见、结论建议国内一级开展有效后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国国内暴力最大失误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges wurde die VNFriedenssicherung oft mit Friedenskonsolidierungsmaßnahmen im Rahmen komplexer Friedensmissionen zusammengefasst, die in Situationen innerstaatlicher Konflikte disloziert wurden.

冷战结束后,部署进入国内冲突环境里复杂平行动中联合国维持平行动往往同建设工作合并。

评价该例句:好评差评指正

Größere Ressourcen sind erforderlich, um die technische Unterstützung, die die Vereinten Nationen den Mitgliedstaaten bei der innerstaatlichen Anwendung der internationalen Regeln und Normen gewähren, zu erhöhen.

为加强联合国对会员国国内执行国际规范标准援助,需要更多源。

评价该例句:好评差评指正

Die abchasische Seite weigert sich jedoch nach wie vor, den Status Abchasiens innerhalb des georgischen Staates zu erörtern, was ein Haupthindernis für die Bemühungen um eine Verhandlungslösung darstellt.

不过,阿布哈兹一继续拒绝讨论阿布哈兹格鲁吉亚国内地位问题,这是实现谈判解决一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Einheimische Ressourcen spielen eine zentrale Rolle bei der Finanzierung von Inlandsinvestitionen und Sozialprogrammen, ohne die es kein Wirtschaftswachstum und keine dauerhaften Fortschritte bei der Beseitigung der Armut geben kann.

国内国内社会案融发挥主要作用,而国内社会案对经济增长以及消除贫困取得永久成绩是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是国内冲突中利益有关者集合起来,非对抗性环境中讨论并化解分歧。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund nicht nachlassender Kämpfe, des Ausbleibens einer dauerhaften politischen Regelung und fortbestehender Instabilität wurden weltweit über 20 Million Menschen gewaltsam vertrieben; allein in Afrika sind über 5 Millionen Menschen Flüchtlinge und Binnenvertriebene.

由于旷日持久战斗、缺乏持续政治解决办法、经常动荡不安,迫使全世界有2 000多万人流离失所,仅非洲就有500多万难民或国内流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch sind die Vereinten Nationen mit einem Missverhältnis zwischen ihrer normativen und ihrer operativen Arbeit konfrontiert, das ihre Fähigkeit zur Förderung der innerstaatlichen Anwendung des Völkerrechts einschränkt, und zwar trotz ihres globalen Sachverstands.

但是,联合国规范业务仍然存在脱节,因此尽管联合国具备全球专业源,但其推动各国国内执行国际法能力受到制约。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双仍未能达成一项全政治解决办法,包括解决阿布哈兹格鲁吉亚国内政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat unterhält, bezeichnet oder schafft spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Protokolls oder nach seiner Ratifikation oder dem Beitritt dazu einen oder mehrere unabhängige nationale Präventionsmechanismen zur Verhinderung von Folter auf innerstaatlicher Ebene.

每一缔约国最迟在本议定书生效或其批准或加入一年后应保持、指定或设立一个或多个独立国家防范机制,负责国内一级防范酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bildet, bestimmt oder unterhält auf innerstaatlicher Ebene eine oder mehrere Stellen, die zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe Besuche durchführen (im Folgenden als "nationaler Präventionsmechanismus" bezeichnet).

每一缔约国应国内一级设立、指定或保持一个或多个防范酷刑其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚查访机构(以下称国家防范机制)。

评价该例句:好评差评指正

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国防止爆发国内暴力努力不如处理国家间战争努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国不愿意看到它们国内事务国际化。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer Krise innerhalb eines Landes könnte ein auf Antrag der betreffenden Regierung oder mit Zustimmung aller Parteien erfolgender vorbeugender Einsatz auf verschiedene Weise zur Linderung des Leids und zur Begrenzung oder Eindämmung der Gewalt beitragen.

国内部发生危机情况下,如果政府提出要求或经各同意,预防性部署可以若干式帮助减轻痛苦,限制或控制暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz von Zivilpolizeimissionen zur Regelung innerstaatlicher Konflikte dürfte auch weiterhin zu den vorrangigen Maßnahmen gehören, die ergriffen werden müssen, um einer kriegszerrütteten Gesellschaft bei der Wiederherstellung ihrer sozialen, wirtschaftlichen und politischen Stabilität behilflich zu sein.

处理国内冲突行动,可能仍非常需要民警来协助一个饱受战祸蹂躏社会恢复各种条件以促进社会、经济政治稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drucksteuerung, Drucksteuerventil, Druckstift, Druckstock, Druckstockhöhenprüfer, Druckstollen, Druckstoß, Druckstoßfilter, Druckstoßwelle, Druckstrahl Läppanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Joe Biden bringt die Erfahrung aus Jahrzehnten in der Innen- wie in der Außenpolitik mit.

乔·拜登国内外政策方面拥有数十年的经验。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

So ähnlich ist es überall auf dem Land, auch in Polen.

类似的东西国内无处不,波兰也是如此。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Land kämpfen verschiedene Gruppen um die Herrschaft.

各种团体国内争夺权

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese war sowohl im Inland als auch im Ausland aktiv.

这个机构国内和国外都很活跃。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级

Außerdem kann man natürlich auch in unseren 16 Inlandsinstituten Deutsch lernen.

此外,人们当然也可以德国国内的16个机构中学习德语。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zu diesem Zeitpunkt verbreiteten in den Fürstentümern verschiedene Berater ihre eigenen Meinungen.

这时众多纵横家诸侯国内四处游说。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Denn wir haben ein großes Interesse daran, dass sich das Land stabil und gut entwickelt.

为这是非常符合我们的利益,看看国内稳定和积极的发展。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Obwohl Fußball da im Land nicht so populär ist, sorgen sie immer wieder für 'nen Hype.

虽然足球美国国内并没有那么受她们总是会引起新闻炒作。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Viele verbringen die Ferien im eigenen Land, aber die meisten wollen in die wärmeren südlichen Länder.

许多人国内度假,大多数还是偏爱南方温暖的国家。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es scheint also so zu sein, dass die NSDAP gar nicht so viel Macht im Staat hat.

如此看来,纳粹党国内并没有那么大的权

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zudem wird ein neues Delikt namens " Ökozid" geschaffen, das mutwillige Umweltschädigungen nationalen Ausmaßes unter Strafe stellt.

此外,(草案)还设立了一个名为" 生态灭绝" 的新罪行,法国国内蓄意破坏环境者将被予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die vielfältigen Herausforderungen im Innern spiegeln sich auch im außenpolitischen Handeln wider, und zwar nicht erst seit der Pandemie.

国内政策屡遇挑战的同时,外交政策也同样经受了众多颠簸,不仅仅只是从疫情出现才开始。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Wie geht's denn den Menschen, die noch im Land sind?

国内的人过得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Auch in Russland selbst gibt es viele, die gegen den Krieg sind.

即使俄罗斯国内, 也有许多人反对战争。

评价该例句:好评差评指正
常速 2019年3月合集

Kim Jong Uns Halbbruder war zuhause in Ungnade gefallen und lebte im Ausland.

金正恩同父异母的弟弟国内失宠,流落国外。

评价该例句:好评差评指正
常速 2019年1月合集

Das US-Unternehmen hatte zuletzt mit Absatzproblemen im Heimatmarkt zu kämpfen.

这家美国公司最近国内市场苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正
常速 2017年11月合集

Dem Bundespräsidenten kommt in der schwierigen innenpolitischen Lage jetzt eine Schlüsselrolle zu.

联邦总统现在可以困难的国内政治局势中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie sorgen sich, dass Deutschland auf die Krise finanziell reagieren kann im eigenen Land.

他们担心德国将能够财政上应对国内危机。

评价该例句:好评差评指正
常速 2018年9月合集

Er wollte die Neuverschuldung auf 1,6 Prozent des Bruttoinlandsprodukts begrenzen.

他想将新借款限制国内生产总值的 1.6%。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Wer das innerhalb eines Landes tut, ist ein Migrant.

任何国内这样做的人都是移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckstückausziehvorrichtung, Druckstück-Ventil, druckstück-ventil, Druckstufe, Druckstufenscheidewand, Druckstufung, Drucksturz, Druckstütze, Druckstutzen, Druckswing,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接