Das Kind zieht einen Wagen (seine Spielsachen) im Zimmer umher.
孩子拉着小车儿(自己)走来走去。
Die Katze schleicht im Haus umherschleichen.
猫悄悄地子走来走去。
Er ging im Zimmer auf und nieder
(罕) 他走来走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind extra auf den Gang immer an seinem Zimmer vorbeigelaufen, damit wir ihm begegnen.
我们总是在他办公室旁走廊上走来走去,这样就能碰见他了。
Er ging im Dunkeln herum, bis er endlich den Ausgang fand.
他在黑暗里走来走去,直到最后他看到了出口。
Seine Gemahlin schritt stolz in goldgewirkten Gewändern über den blanken, getäfelten Fußboden dahin.
他夫人穿着金造长袍在闪亮拼花地板上骄傲地走来走去。
Jemand ging heimlich in der Hütte umher, streichelte die Kühe und trank von ihrer frischen Milch.
有人在小屋里走来走去,抚摸着牛,喝着新鲜牛奶。
Da gehente auf einmal ein Junger auf der Schiffbrücke, und sofort änderten die Kinder am Steuerrad den Kurs.
一个男孩突然在浮上走来走去,掌舵孩子们立即改变了航向。
Hier in Deutschland ziehen viele von euch um die Häuser und sammeln Süßigkeiten.
在德国,你们中许多人都在房子里走来走去收集糖果。
Wenn du draußen rumläufst, zieh die Grinsebacken bis zu den Ohren.
如果你在外面走来走去,把你咧嘴笑脸颊拉到耳朵边。
Jeden Tag laufen sie die Promenade auf und ab und spielen " Möwen vertreiben" .
他们每天在长廊上走来走去, 玩“吓跑” 游戏。
Ich gehe nur noch hier im Dorf rum.
我只是在村子里走来走去。
Meist läuft Damir Niksic einfach durch die Stadt und teilt ordentlich aus.
Damir Niksic 通常只是在城市里走来走去,然后妥善处理情。
Er ging tiefsinnig im Garten auf und ab und schien noch zuletzt alle Schwermut der Erinnerung auf sich häufen zu wollen.
总管不在,他一人便一边沉思,一边在花园中走来走去,把种种伤心往作最后一次整理。
Ich gehe hier ganz streng rum und gucke.
我在这里走来走去,非常严格地观察。
Kind, wenn du draußen spielst, geh nicht beiläufig mit Fremden herum.
-我:孩子,当你在外面玩耍时,不要随便和陌生人走来走去。
Hier spricht L. Du sag mal, wieso schleichen wir eigentlich hier an diesem gottverlassenen Ort herum?
这是 L。告诉我,我们为什么要在这个被遗弃地方偷偷摸摸地走来走去?
Seit November frieren wir hier, laufen mit dicken Jacken und Schals umher und stapfen mit Stiefeln durch den Schnee.
自 11 月以来, 我们一直在这里寒冷, 穿着厚夹克和围巾走来走去, 穿着靴子在雪地里跺脚。
Sie alle lädt er ein, mit ihm im Zimmer auf und ab zu gehen, oder sogar das zu unterlassen.
他邀请他们和他一起在房间里走来走去,甚至不要这样做。
Im Hause glaubte man natürlich, sie phantasiere, besonders seit sie mit erhobenem Arm umherging wie der Erzengel Gabriel.
当然,在房子里,人们认为她是在幻想,尤其是她像大天使加布里埃尔一样举起手臂走来走去。
In einer anderen Nacht sah sie ihn im Regen umhergehen.
另一个晚上,她看到他在雨中走来走去。
Resident: Er trägt schwarze Kleider und einen Hut und ist in der Gemeinde herumgelaufen.
居民:他穿着黑色衣服,戴着帽子,一直在社区里走来走去。
" Bin ich nicht genauso so gut wie ein Prinz? " , fragte er sich, und stolzierte im Zimmer auf und ab.
“我看着不跟那位王子一样吗?”他自言自语着,在房间里大摇大摆地走来走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释