Durch die jahrelange Belagerung gibt es in den vier Städten kaum Lebensmittel und medizinische Versorgung.
由于连年被围困,四城几乎没有粮食和医疗。
Außerdem ordnete er den Abwurf von Hilfsgütern für die belagerten Jesiden an.
他还下令为被围困人投放救援物资。
Die Stadt wird seit Tagen von islamistischen Kämpfern belagert.
这座城市已经被伊斯兰战士围困了好几天。
Die Forschenden glauben nämlich, herausgefunden zu haben, dass Jäger eine Mauer gebaut haben, um damit Rentiere in die Enge zu treiben.
研究人员相信他们发现猎人建造了一堵墙来围困驯鹿。
Fünfzehn Stunden lang wurden sie in der Kirche belagert und beschossen.
他们在教堂内被围困并遭到长达十五小时射击。
Nach tagelanger Belagerung des Armeehauptquartiers hat das Militär im Sudan eine Erklärung angekündigt.
在军队总部被围困数日后, 苏丹军方发表了一份声明。
Am Freitag war im belagerten Ost-Ghuta ein zweiter Hilfskonvoi eingetroffen.
- 第二支援助车队于周五抵达被围困东古塔。
Der UN-Sicherheitsrat will sich auf einer Sondersitzung mit den Belagerungen befassen.
联合国安理会希望在一次特别会议围困问题。
Zehn Jahre lang belagerten die Griechen Troja, um die schöne Helena zu befreien.
十年来,希腊人围困特洛伊以释放美丽海伦娜。
Dort wurden sie belagert, bis sie nichts mehr zu essen hatten.
他们在那里被围困,直到没有东西吃。
Eine Viertelmillion Kinder in den belagerten Gebieten in Syrien leiden unter Hunger.
叙利亚被围困地区一百万儿童中有四分之一正在挨饿。
Und mit der Ostoffensive der Roten Armee Anfang 1945 wurde Königsberg schließlich belagert und im April desselben Jahres auch erobert.
1945 年初,随着红军东进攻势,柯尼斯堡最终被围困,并于同年 4 月被攻克。
So wurde die Mukataa – und damit auch Arafat – von der israelischen Armee belagert.
因此,穆卡塔——以及阿拉法特——被以色列军队围困。
Zwei Monate lang belagern die Regierungstruppen das Diplomatenviertel, dann wendet sich das Blatt.
政府军围困外交区两个月,然后局势发生了逆转。
Sie nennt die Angriffe eine Reaktion auf Israels Belagerung und die Verbrechen gegen Palästinenser.
她称这些袭击是对以色列对巴勒斯坦人围困和犯罪回应。
Sie sollen zum Beispiel Kindern, Frauen und älteren Menschen dabei helfen das belagerte Gebiet zu verlassen.
例如,他们应该帮助儿童、妇女和老人离开围困区。
Ost-Ghuta wird seit 2013 von Regierungstruppen belagert und von islamistischen Rebellen kontrolliert.
自 2013 年以来,东古塔一直被政府军围困,并被伊斯兰叛乱分子控制。
In der von russischen Truppen belagerten südostukrainischen Stadt Mariupol bleibt die humanitäre Lage dramatisch.
在被俄罗斯军队围困乌克兰东南部城市马里乌波尔,人道主义局势仍然严峻。
Vielmehr haben die Gegner des Präsidenten, die im Osten belagert wurden, die Stadt im Dezember verlassen.
相反,在东部被围困总统反对者于 12 月离开了这座城市。
Kefraja und Fua mit rund 20.000 Einwohnern werden seit April 2015 von Aufständischen belagert.
自 2015 年 4 月以来, 拥有约 20,000 名居民 Kefraja 和 Fua 一直遭到叛乱分子围困。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释