Konkret geht es um die Erweiterung der Klosteranlage. Ursprünglich war geplant, den Kreuzgang wieder komplett zu schließen.
具来说,它是关于修道院建筑群
扩建。 原本打算再次彻底关闭回廊。
Eines Tages platzte in einer furchterregenden Explosion der Dampfkessel des Werks, flog über die Neubauten hinweg und dann über die halbe Stadt und zertrümmerte den Kreuzgang des ehemaligen Klosters von San Julian el Hospitalario.
有一天,一场可怕
爆炸中,工厂
蒸汽锅炉爆裂,飞过新建筑,然后飞过半个城市,砸碎了前 San Julian el Hospitalario 修道院
回廊。
Die Leuchtschirme gehen hoch – und ich sehe ein Bild, einen Sommerabend, wo ich im Kreuzgang des Domes bin und auf hohe Rosenbüsche schaue, die in der Mitte des kleinen Kreuzgartens blühen, in dem die Domherren begraben werden.
照明弹蹿向上空——而我看一幅画面。那是一个夏日夜晚,我正
大教堂
拱形回廊里望着高枝玫瑰花丛。它们绽放
安葬教堂神职人员
小十字花园中央。
Zwischen den beglänzten kleinen Säulen der umlaufenden Kreuzgänge ist das kühle Dunkel, das nur Kirchen haben, und ich stehe dort und denke daran, daß ich mit zwanzig Jahren die verwirrenden Dinge kennen werde, die von den Frauen kommen.
拱形回廊中发亮圆柱间,闪烁着唯有教堂里才有
清凉幽暗。我站
这里,思量着二十岁时,我将知晓一切来自女人
令人迷惑
事物。