有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

China und Galileo

Ihr Zimmer teilt sie sich auch noch mit einer Kollegin.

她还得与一位同事同住一间。

评价该例句:好评差评指正
歌德

Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn.

庇护我的恩人,我要与你同住

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Caroline lebt mit ihrem Freund zusammen.

卡罗琳与同住

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aktuell liegt der Höchstsatz bei 812 €, wenn man nicht bei den Eltern wohnt.

目前,如果不与同住,最高补贴额为812欧元。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

180 Euro, 20 Quadratmeter, und die Mitbewohner sind alle Studenten und auch sehr nett.

180欧,20平方米,同住者都是学生而且都很友善。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Alter von 25 wohnen noch 35 % der Männer bei ihren Eltern, aber nur noch 21 % der Frauen.

25岁时,35%的性仍与同住,而女性只有21%。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sie sind Freundinnen, die zusammen in einer Wohngemeinschaft leben.

他们是同住一套公寓的友。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合

Sie teilt sich ihr Zimmer mit ihrem Bruder.

她哥哥同住一个房间。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich habe geheiratet und bin zu meiner Frau gezogen.

我结了婚,搬去妻子同住

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Menschen teilen sich ihre Unterkünfte mit den Ratten, Krankheiten grassieren.

人类与老鼠同住, 疾病肆虐。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Nach Amsterdam ist Maisi dann bei Herrn Schmidt eingezogen.

麦斯随后搬去阿姆斯特丹与施密特先生同住

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Dass sie zu ihrem Freund gezogen ist, war eine Notlösung.

她搬去同住是一个紧急解决方案。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Zumindest war er das, bevor Maisi bei ihm eingezogen ist.

至少在迈斯搬来同住之前他是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Hinzu kommen etwa 84.500 Menschen, die bei Bekannten unterkommen oder auf der Straße leben.

此外,约有84,500人与同住或流落街头。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合

Seitdem seine Eltern bei ihm eingezogen sind, fühlt er sich jedoch ein wenig ausgelaugt.

然而,自从他的母搬来与他同住后,他一直感到有些疲惫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合

Fast 90.000 Kinder in Deutschland leben nicht bei ihren leiblichen, also eigentlichen Eltern, sondern bei Pflegeeltern.

在德国,将近 90,000 名儿童不与亲生母(即实际母)同住,而是与养同住

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合

Lebt das Kind allerdings zum Beispiel bei der Mutter, wird ihr die tägliche Betreuung gut geschrieben.

但是,如果孩子与母亲同住,日常护理将归她所有。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合

Ihnen bleibt oft nichts anderes übrig, als die Wohnung weiterhin mit ihrem gewalttätigen Ehemann zu teilen.

他们通常别无选择,只能继续与施暴的丈夫同住一套公寓。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Hier sind fünf Vorteile und fünf Nachteile des Lebens mit Eltern, zusammen mit entsprechenden Beispielen.

以下是与同住的五个优点五个缺点,以及相应的示例。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

In der modernen Gesellschaft ist die Frage, ob junge Menschen bei ihren Eltern leben sollen, eine anregende Frage.

在现代社会,年轻人是否应该与同住是一个令人振奋的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deutscher Normenausschuss, deutscher postverband, deutscher Sprache, deutscher stahlbau-verband, deutscher touring automobil club, deutscher transportversichererverband, deutscher verband für material- prüfung in der technik, deutscher verband für schweißtechnik e.v., deutscher verband technisch- wissenschaftlicher vereine, deutscher verein für vermessungswesen e.v.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接