有奖纠错
| 划词

Anderswo ist das Büro außerdem dabei zu sondieren, wie es bei der Tätigkeit des Fonds durch die Unterstützung der Hauptempfänger bei der Durchführung von Projektaktivitäten behilflich sein kann.

在其他国家,项目厅正在探讨,通过在项目执行中支助主要受益者,来协助基金的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und regionale Organisationen haben die Allianz aufgefordert, Wege zur Förderung einer breiteren und tieferen Achtung und Verständigung zwischen Menschen unterschiedlicher Glaubensrichtungen, Kulturen und Traditionen vorzuschlagen.

联合国区域组织呼吁该联盟建议来鼓励不同信仰、文化和传统的人民之间更广泛、深入地相互尊重和了解。

评价该例句:好评差评指正

Um Kontrollen zu umgehen, bediente sich der ehemalige Mitarbeiter verschiedener Methoden, indem er beispielsweise ein mit einem Faxgerät verbundenes Telefon benutzte oder indem er die Telefonvermittlung oder andere Mitarbeiter bat, private Anrufe in seinem Namen zu tätigen.

为了绕过监督管制,这名前工作人员采用了,例使用一个传真机连接的电话和请接线员其他工作人员代他拨打私人电话。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist er sich außerdem dessen bewusst, dass die Organe des Systems der Vereinten Nationen und die anderen Organisationen und Abmachungen auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit eng miteinander zusammenarbeiten müssen, und bekundet seine Bereitschaft zu prüfen, wie diese Zusammenarbeit verbessert werden kann.

在这面,安理会还确认,联合国系统各机构之间其他组织和安排之间必须在冲突后建设和平领域开展密切合作,表示愿意考虑采用改进这合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进一步探索,确保将各公司对《全球契约》原则的承诺转变为具体、透明的行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die Festlegung und Weiterentwicklung von Modalitäten zu fördern, mittels deren die regionalen und subre-gionalen Organisationen stärker zur Arbeit des Rates auf dem Gebiet der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen beitragen können.

“安全理事会确认必须推动确定和进一步制订便按照《联合国宪章》第八章,加强区域和次区域组织对安理会维护国际和平安全工作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

In Abschnitt VI, "Die Organisation und ihre Mitarbeiter: Investitionen in Leistung und Qualität", werden schließlich Wege aufgezeigt, um die Leistungen und die Qualität unseres Personals zu fördern, sodass die Bediensteten ihr Bestes für die Vereinten Nationen geben und diese wiederum ihnen eine Laufbahn anbieten können, die sie befriedigt und erfüllt.

最后,第六节“本组织其人员:为实现出色业绩进行投资”列出发挥工作人员专长的,使他们能够尽最大努力为联合国服务,而本组织也向它的人员提供充实和有报偿的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


es ist nicht in ordnung, Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen., es ist noch nicht aller Tage Abend, Es ist sehr schade., es ist sicherzustellen, dass das reinigungsmittel in vorhandene sicken und spalten eingedrungen ist., es ist überliefert, es ist überliefert, dass, es ist wichtig, daß die versuche mit originalkarosserie durchgeführt werden und alle die i uftanströmung der bremsen beeinflussenden bauteile angebaut sind., es ist zwingend zu berücksichtigen, dass mit dieser methode keine absolutbestimmungen vorgenommen werden können, da das bürstenalter entscheidenden einfluss auf das verkratzungsergebnis hat., es kann nur gegen eine referenz berichtet werden, welche zum gleichen zeitpunkt mitgeprüft wurde.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gabriel 的德语世界

Und das heißt im Umkehrschluss, dass du einfach verschiedenen Methoden ausprobieren sollst, dass du verschiedene Methoden dir anschauen sollst.

反面的结论是,你应该要对于各种方法做尝试,自己要了解各种方法

评价该例句:好评差评指正
新知

Dafür bedient man sich vielfältiger, um nicht zu sagen überraschender Ansätze.

学者们为此进行了各种尝试,方法且不说惊人,至少多样。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Als Upselling bezeichnet man im Marketing verschiedene Methoden dem Kunden, statt des eigentlich gewünschten Produkts, viele teurere Produkte schmackhaft zu machen.

在市场营销,追加销售是一个术语,用于描述使许多更昂贵而不是实际需要的产品更受客户欢迎的各种方法

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Um effektiv Konsens zu erreichen, können Teams verschiedene Methoden wie offene Diskussionen, Abstimmung, Mediation, Kompromiss und Vermittlung durch Dritte anwenden.

为了有效地达成共,团队可以使用各种方法,例如公开讨论、投票、调解、妥协和第三方调解。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Durch die Vorratshaltung und durch verschiedene Konservierungsmöglichkeiten gibt es sehr viele Möglichkeiten, sich zu ernähren und auch variantenreich zu ernähren.

通过将食物储存起来并采用各种保存方法,可以有多种食用方式和多种食物种类。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Als Ursachen zahlreicher Störungen des gesellschaftlichen Lebens werden Vorurteile heutzutage negativ gesehen und man ersinnt verschiedene Wege, ihre Entstehung und Verbreitung zu verhindern.

如今,偏见被消极地视为社会生多混乱的原因,并且人们设计了各种方法来防止偏见的出现和蔓延。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Danach sollte man versuchen die verschiedensten Möglichkeiten zu nutzen, um Stellenangebote zu finden: Internet, Zeitung oder auch die Agentur für Arbeit können weiterhelfen.

然后应该尝试利用各种各样的方法来寻找职位空缺:互联网、报纸或就业机构都能提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Es ist absolut wichtig, dass die Hintergründe der systematischen Korruption in Italien mit wissenschaftlichen Methoden verschiedenster Disziplinen besser als bisher aufgedeckt und analysiert werden."

“使用各种方法比以前更好地发现和分析意大利系统性腐败的背景是绝对重要的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Auch den technischen Reifegrad der verschiedenen CCU-Methoden berücksichtigten Kiane de Kleijne und ihre Kollegen von der Radboud-Universität in Nimwegen – ob sich die Verfahren überhaupt schnell genug im Großmaßstab einsetzen lassen.

来自奈梅亨Radboud大学的Kiane de Kleijne和她的同事还考虑了各种CCU方法术成熟度 - 这些方法是否可以足够快地大规模使用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Jan Kleibrink vom Handelsblatt Research Institute: " Insgesamt haben wir in Deutschland eine nicht hart zu messende durch verschiedene Schätzverfahren angenommene Größenordnung von ungefähr zweieineinhalb bis drei Milliarden Euro an Spielerträgen, die auf diesem nicht regulierten Markt jährlich zustande kommen" .

来自 Handelsblatt Research Institute 的 Jan Kleibrink:“总而言之,我们得到的德国博彩收入约为 2.5 至 30 亿欧元, 这个数字并不难衡量, 并且是通过各种估计方法得出的,这些估计方法每年都会出现在这个不受监管的市场上” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ESA, ESB, Esbo, ESBS, ESC, ESC/I, ESC/P, ESCA, escapism, ESCD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接