有奖纠错
| 划词
德语文本——旅行外出

Die Farben und Striche sind so atemberaubend.

颜色和笔触是如

评价该例句:好评差评指正
口语1

Schweden hat eine beeindruckende Natur und viele wichtige historische Stätten.

瑞典拥有的自然风光和众多重要的历史遗迹。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Seine Stimme war so atemberaubend, dass ihm Fans folgten.

他的声音是如, 以至于粉丝们都跟着他。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ja, manchmal fühle ich mich atemberaubend.

JW:是的,有时我觉得

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Künstler, Ihre Arbeit ist wirklich atemberaubend. Vielen Dank für die heutige Präsentation.

嘉宾:艺术家们,你们的作品真是。非常感谢大家今天的演

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Vor rund 2000 Jahren begann der Bau des Pantheons und es verschlägt uns heute noch den Atem.

万神殿的建造始于大约 2000 年前,至今仍让我们

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

In der Begründung der Jury heißt es, es sei atemberaubend, wie frisch hier die alte Form des Epos klinge.

陪审团的声明说,史诗的旧形式在这里听起来如新鲜

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Es war unglaublich, ich glaube vor so einer Kulisse habe ich selbst noch nicht gespielt, es war wirklich atemberaubend.

这太不可思议了,我想我从来没有在这样的背景面前踢过球,这真的

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

So war Aureliano noch Jungfrau, als Amaranta Ursula nach Macondo zurückkehrte und ihm eine geschwisterliche Umarmung gab, die ihm den Atem benahm.

,当 Amaranta Ursula 回到马孔多并给了他一个兄弟般的拥抱时,Aureliano 还是个处女,让他

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Wer von dieser atemberaubenden Landschaft nicht genug bekommen kann, der kann sogar in einem Bungalow oder auf dem Zeltplatz inmitten des Parkes übernachten!

如果您无法充分欣赏这的风景,您甚至可以在平房或公园中央的露营地过夜!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit atemberaubend schnellem Fortschritt und immer neuen Innovationen scheint es aber plötzlich zum Greifen nah, diesen Fleischberg zurückzulassen und unseren Geist in eine digitale Utopie zu laden.

然而,随着的飞速发展和不断推陈出新的创新,我们似乎突然就有可能摆脱肉体的束缚,将我们的精神装载到数字乌托邦中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nicht bei allen, aber sicher bei mehr Menschen als nur ein paar Sammlern, die sich nicht nur bloß hübsche, sondern atemberaubende Bilder über den Kamin hängen können.

不是每个, 但肯定有更多的, 而不仅仅是一些收藏家,他们不仅可以在烟囱上挂上漂亮的, 而且的照片。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Verfroren und beeindruckt schlendere ich durch den traditionellen Wohnkomplex der adligen Familie, geschmückt mit roten Lampions und erfahre wer wo wohnte und welchen Stellenwert damals die schönen Künste und Schriften hatten.

我漫步在用红灯笼装饰的传统贵族家院中,真是,印象深刻。我也了解到了,谁住在哪里,以及当时的们对于艺术和文字的重视。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dank seiner verwandelte sich die Türkenstraße mit seiner atemberaubenden Ausstellung von Nippessachen in einen stillen Winkel, in dem man Arcadios Willkür und den fernen Alptraum des Krieges vergessen konnte.

多亏了他,Türkenstraße 及其的小摆设展览被改造成一个安静的角落,们可以在这里忘记 Arcadio 的专横和遥远的战争噩梦。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Abominable, geschrieben und inszeniert von Jill Culton, die unter anderem Toy Story 2 und Monster AG gemacht hat, entführt das Publikum in ein episches Abenteuer von den Straßen Shanghais zu den atemberaubenden Schneelandschaften des Himalaya.

由《玩具总动员 2》和《怪兽公司》的创作者 Jill Culton 编剧和导演,《可恶》带领众从上海的街道到喜马拉雅山的雪景进行史诗般的冒险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inseparable, In-Sequence, Inserat, Inseratenteil, inserco, Inserent, Inserentenverzeichnis, inserieren, Insert, Insert Moulding Verfahrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接