有奖纠错
| 划词

Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.

不同方式试它一试。

评价该例句:好评差评指正

Die winzigen Lebewesen kann man mit nacktem Auge erkennen.

这些非常小生物肉眼(观察)识别。

评价该例句:好评差评指正

Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel.

下表说明了监督厅在本两年期和以往两个两年期内资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.

会议决定,第九次会议将深入审查资金情况,包括通过金融机制获得资金情况。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter kann eine Rede in einer Sprache halten, die nicht Konferenzsprache ist, sofern die betreffende Delegation für die Dolmetschung in eine der Konferenzsprachen sorgt.

代表会议语以外一种语有关代表团应安排将口译成会议语之一。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.

这些事态展,加上大会最近决定将已结束和特派团所剩余额返还会员国,现金额大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Schuldenstreichungen sollten gewährt werden, ohne die für andere Entwicklungsländer zur Verfügung stehenden Ressourcen zu verringern und ohne die langfristige finanzielle Leistungsfähigkeit der internationalen Finanzinstitutionen zu gefährden.

应当在不减少其他展中国家资源情况下进一步取消债务,同时又不危及国际金融机构长期财能力。

评价该例句:好评差评指正

Das werfe die Frage auf, wie dafür gesorgt werden könne, dass die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze über bessere nachrichtendienstliche Erkenntnisse verfüge, um Ereignisse vorhersehen und die für künftige Einsätze erforderlichen Ressourcen vorbereiten zu können.

这就需要探讨如何改进和部情报,以便对事件作出预报并留出今后行动需要资源。

评价该例句:好评差评指正

Da zwischen dem erwünschten Ziel und den für seine Verwirklichung verfügbaren Mitteln ein beträchtliches Missverhältnis bestehen kann, ist mit anhaltender Enttäuschung über die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet zu rechnen.

由于期望目标和实现这一目标资源很能存在很大差距,因此能会使人们继续对联合国在这一领域不能贯彻行动而感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时手段有多种,从预防性外交到建立和平、和平与建设和平,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简便技术性法律援助网站,各国借此查找并获得联合国提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查全球环境基金所采取资源分配框架如何影响为展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金情况。

评价该例句:好评差评指正

Auch besteht die klare Notwendigkeit weiterer Anstrengungen in drei Bereichen: wir brauchen mehr und besser ausgerüstete und ausgebildete Truppen; fortlaufende Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungsländern, gestützt auf bilaterale und multilaterale Partnerschaften, um das Reservoir potenzieller Friedenssicherungskräfte auszuweiten; sowie einen wirkungsvolleren Einsatz der verfügungsbereiten Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Bereitstellung von Ausrüstung für die Friedenssicherungstruppen im Feld.

另外,我们显然需要在三个领域继续作出努力:需要更多装备更好和训练更佳部队;依靠双边和多边伙伴关系,在展中国家不断进行能力建设,扩大潜在和平人员总数;更有效地利用联合国待命能力,向派驻实地和平部队提供装备。

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise sollte der Generalsekretär imstande sein, potenziellen truppenstellenden Staaten eine Risikobewertung vorzulegen, die beschreibt, worum es bei dem jeweiligen Konflikt und bei dem angestrebten Frieden geht, die außerdem eine Beurteilung der Fähigkeiten und Ziele der örtlichen Parteien enthält sowie eine Einschätzung der diesen zur Verfügung stehenden unabhängigen finanziellen Mittel und der Auswirkungen dieser Mittel auf die Wahrung des Friedens.

秘书长应能够向部队派遣国提供危险评估报告,说明冲突与和平实质,评价各地方当事方能力和目标,并评估它们独立财资源以及那些资源对和平所造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Die im Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu verzeichnenden Ergebnisse der Tätigkeiten der Organisation waren außerordentlich vielfältig. Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.

本组织2002-2003两年期各项活动取得了多种多样结果,其中在本组织所有优先领域、建立机制监测各个优先领域执行情况和增强国家和区域兑现这些承诺能力等方面都达成了新国际共识;加强了缔造和平、和平和建设和平能力;向千百万需要帮助人提供了人道主义援助;在拟订经济和社会策、能力建设和有利于展和保护环境策方面提供了咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftreibungsköffizient, Haftreibungszahl, Haftreibungszugkraft, haftreibwert, Haftreifen, Haftrelais, Haftrichter, Haftsauger, Haftschale, Haftschalen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es ist eine 24 Stunden Gesichtspflege-Creme, eigentlich für Kinder.

这是一款24小时面霜,原本是儿童面霜。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Wie funktioniert die Technik, aus einem so alten Knochen noch irgendeine verwertbare DNA herauszufiltern?

该技术如何从那骨头中提取任何DNA呢?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kurz gesagt bleiben pro 100.000 Jahren Erdgeschichte nur eine Handvoll brauchbarer Fossilien übrig.

简而言之,地球上每10万年历史才会留下少量化石。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Und die Wohnungen, die vorhanden sind, werden immer teurer.

公寓变得越来越昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

September mit all dem, was uns zur Verfügung steht, auch weiterverfolgen.

九月也有我们一切。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Um die Infrastruktur, die schon bereitsteht, nutzen zu können.

了能够使已经基础设施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Willkommen aus migrantischer Perspektive bedeutet, dass verfügbarer Service.

从移民角度欢迎意味着服务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diese lagen vor, waren aber der entscheidenden Stelle offenbar nicht bekannt.

这些是,但显然不负责当局所知。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Vergiss nicht zu fragen, ob noch Plätze frei sind.

别忘了询问是否有名额。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Aber Wundermittel haben wir nicht zur Verfügung.

但我们没有神奇疗法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Was ich brauche ist ein brauchbares Produkt!

我需要产品!

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Der Projektor da zeigt uns, was es heute gibt.

那边投影仪向我们展示了今天内容。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Dass sie schon nach dem Ereignis verfügbar waren, weise darauf hin.

事件发生后它们已经事实表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Vor allem solle Ausrüstung gekauft werden, die bereits verfügbar ist.

最重要是,您应该购买已经设备。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Dass für Landwirte, die anderes anbauen, nicht genug verfügbar ist.

对于种植其他东西农民来说,就没有足够资源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wir werden immer weniger Wasser zur Verfügung haben und damit müssen wir umgehen lernen.

我们水会越来越少,我们必须学会处理它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Keine verfügbaren Fachkräfte – und damit also keine häusliche Intensivpflege?

没有专业人员——因此也就没有家庭重症护理?

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Offenbar verfügst du nur über die Informationen, die auch der breiten Öffentlichkeit zugänglich sind.

显然,您只拥有公众信息。

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H1

Ich habe dann einfach im Internet nachgesehen, was es da alles gibt.

然后我就上网看看有什

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Der Projektor zeigt uns, was es heute gibt.

投影仪向我们展示了当今产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftungsfestigkeit, Haftungsgrenze, Haftungshinweis, Haftungsklage, Haftungskraft, haftungsprüfungen, Haftungsrisiko, Haftungssumme, haftungsverlust, Haftungsverpflichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接