Wir sagen den Israelis: Nicht nur die Iraker, sondern alle Araber, alle rechtschaffenen, ehrbaren Menschen ziehen in den Kampf.
我们对以色列人说:不仅是伊拉克人,所有阿拉伯人、所有义、可敬的人都将参加战斗。
Diese modische Aufmachung schien einer ehrwürdigen Großmutter kaum angemessen, paßte jedoch zu ihrem langknochigen Körper, der noch gerade und schlank war, zu ihren geschmeidigen Händen ohne Altersflecken, zu ihrem stahlblauen Haar, das auf Wangenhöhe schräg geschnitten war.
这件时髦的衣服对一位可敬的祖母来说似乎不太合适,但它很适合她那骨瘦
的身体,她那仍然笔直而纤细的身体,她柔软的双手没有老年斑,她钢蓝色的头发,在她的脸颊
剪开。
" Diese Vergleiche haben wir ja in aller Regel auch nicht angefangen. Ich kann mich erinnern, dass also jede Menge von ganz honorigen Persönlichkeiten, die der AfD angehören oder Positionen vertreten, die werden glattweg als Nazis bezeichnet" .
“通常,我们也没有开始这些比较。我记得很多属于 AfD 或代表立场的非常可敬的人物都被直截了当地称为纳粹”。
Als man ihm den ersten wichtigen Posten bei der K. F. K. übertrug, ließ er sich nach Maß Kleider im Stil seines Vaters schneidern, in seiner Erinnerung ein Greis, der im ehrwürdigen Alter Christi gestorben war: mit dreiunddreißig Jahren.
当他在肯尼迪得到他的第一个重要职位时,他按照他父亲的风格制作了衣服,以纪念一位在基督的可敬年龄去世的老人:年仅 33 岁。