有奖纠错
| 划词

Sanktionen sind ein unverzichtbares Mittel, über das der Sicherheitsrat verfügt, um Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit präventiv entgegenzutreten.

制裁是安全理事会以预防手段处理对国际和平与安全威胁时一种极其重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können.

禁止或限制被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作常规武器公约。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Präventivmaßnahmen zu verhüten.

区域组织往往处于在其各自社区预防冲突最佳位置,多种预防冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument verwendet worden, so verliert dieses elektronische Beförderungsdokument seine Wirkung oder Gültigkeit bei Ablieferung an den Inhaber nach den nach Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Verfahren.

转让电子运输记录,按照第九条第一款规定程序一经向持有人交付货物,该电子运输记录随即失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Mit der vollständigen Erfüllung dieser Verpflichtungen werden deutlich mehr Ressourcen zur Verfügung stehen, um die internationale Entwicklungsagenda voranzubringen und den Entwicklungsländern dabei zu helfen, im Einklang mit ihren nationalen Strategien die Folgen der Krise zu mildern und wirksamer auf die Krise zu reagieren.

充分履行这些承诺将增加资源,以推动国际发展议程,协助发展中国家根据本国战略缓解和更有效地应对危机。

评价该例句:好评差评指正

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋保存和沿海和海洋资源持续以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染努力是十分重要,不但支助区域渔业组织,而且还维持海洋作为食物一个来源和促进旅游业发展主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价再生能源影响工具,在一份题为《增加再生能源促进持续发展评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳一项应情况。

评价该例句:好评差评指正

Dem Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung16, das durch das geänderte Protokoll II17 zum Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können18, ergänzt wird, gehören nunmehr 144 Vertragsstaaten an, und es hat echte Verbesserungen am Boden bewirkt.

以《禁止或限制被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作常规武器公约》16 修正第二号议定书17 补充《关于禁止、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷公约》18 现在有144个缔约国,确实已实地情况发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bürgschaftskredit, Bürgschaftsnehmer, Bürgschaftsprovision, Bürgschaftssumme, Bürgschaftsübernahme, Bürgschaftsurkunde, Bürgschaftsversprechen, Bürgschaftsvertrag, Bürgschaftswechsel, Bürgschaftwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Sie haben etwas von einer anderen Person kaputt gemacht? Dann zahlt die Haftpflicht-Versicherung.

你弄坏了别人的东西? 使用责任保险。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch die Nutzung erneuerbarer Energien kann negative ökologische Folgen haben.

使用再生能源也可能产生负面生态影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

2030 dürfte China mehr als 1000 einsatzfähige Atomsprengköpfe besitzen.

到2030年,中国预计将拥有超过1000枚使用的核弹头。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Woher weiß er aber, was eine Mehrweg- und was eine Einwegflasche ist?

但机器如何分辨什么是重复使用的瓶子,什么是一次性瓶子?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ab dem Jahr 2023 sind Gastronomiebetriebe in Deutschland verpflichtet, statt Kunststoff Mehrwegverpackungen anzubieten.

从2023年起,德国的有义务提供重复使用的包装,而不是塑料。

评价该例句:好评差评指正
大学德语 4

Aber genug, es tut nicht gut, bei den trennbaren Verben zu bleiben, es verdirbt die Laune.

但是够了,可分动词使用使心情变坏。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Es muss alles sehr verständlich sein, in einer einfachen Sprache und mit Symbolen.

所有的信息都必须懂,可以使用简单的语言或符号。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Zum Beispiel kann man einen Mehrweg-Teller benutzen, den man nach dem Essen spült.

例如,您可以使用重复使用的盘子, 在进食后冲洗。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Bierflasche wird nun, wie alle Mehrwegflaschen, zurück zur Abfüllfabrik gefahren, gespült und wiederverwendet.

与所有重复使用的瓶子一样,啤酒瓶被运回灌装厂,冲洗干净后重复使用

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Man entdeckte eine Resistenz gegen Cholestin, das bereits als Reserve-Antibiotikum genutzt wird.

人们发现对已作为备用抗生素使用药物——红曲清醇素的耐药性。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Und die Regel gilt nicht für Flaschen, die man nochmal verwenden kann.

该规则不适用于重复使用的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

In diesem Hamburger Hamburger-Lokal gibt's das Essen To Go jetzt in Mehrwegverpackungen.

家汉堡汉堡厅,外卖食品现在可以使用重复使用的包装。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

Was tatsächlich als Lebensdauer angegeben werden kann, hängt dabei immer vom Produkt ab.

实际表述为使用寿命的时间始终取决于产品。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2 写作范文

Sie sind biologisch abbaubar, wiederverwendbar und umweltfreundlicher.

它们生物降解、重复使用且更环保。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zum einen haben wir ein Hallenbad und ein Fitnesscenter, die allen Gästen kostenlos zugänglich sind.

一方面, 酒店设有室内游泳池和健身中心,所有客人均免费使用

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Einweg, Mehrweg ... Einweg ist glaub ich besser.

一次性,重复使用...一次性更, 我认为。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Man könne PET-Pfandflaschen bis zu 50mal wiederverwenden, heißt es.

他们说,PET可回收瓶最多重复使用50次。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

China will angeblich ab 2027 wiederverwendbares Raumschiff starten!

据报道,中国希望从2027年起发射重复使用的航天器!

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Mehrweg- und Einwegflaschen könnten im Supermarkt bald klar gekennzeichnet sein.

重复使用和一次性的瓶子很快就在超市里清楚地贴上标签。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Der europäische Flugzeugbauer Airbus hat eine Testreihe mit nachhaltig hergestelltem Kerosin gestartet.

欧洲飞机制造商空中客车公司已经开始使用持续生产的煤油进行一系列测试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Büro, Büro-, büro für industrie und handel, Büroabfall, Büroangestellte, Büroangestellte(r), Büroanwendung, Büroarbeit, Büroartikel, Bürobeamter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接