Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我愿意无所事事。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平是这样的嘛!
Es war sehr dumm von dir, im Regen spazierenzugehen, jetzt bist du erkältet.
冒着雨去散步你真傻,现在你就感冒了。
Der ist doch kein Umgang für dich!
他是你该往的人!
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下去,我干了。
Das kannst du anderen erzählen,aber nicht mir!
(口)这个你去讲个别人听吧,我!
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们愿让事态发展到这种程度。
Das ist doch keine Art und Weise!
(口)这妥当(或合适)!
Ich bin doch nicht sein Schuhputzer!
(转,口)我是他的听差!
Du kannst mir doch nichts vorerzählen!
我你的假话!
Ich bin doch nicht dein Neger!
我是你的奴隶!
Ich muß (Sie) doch (sehr) bitten.
这行(我答应,我真的要提出抗议)!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
以请您把声音说得稍微大些!
Der kann mir gestohlen bleiben!
我愿意和他扯上关系!
Das ist fein nicht so.
(口)是这样子。
Ich bin doch kein Krösus!
我是财主!
Das ist doch keine Schande,wenn...
如果…,这是什么丢脸的事。
Das war doch nicht beabsichtigt!
这是有意的!
Nein,ist das reizend!
,这真诱人!
Darf ich das Gerät mitbenutzen?
我以也使用这架仪器?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alltägliche Staus und Floskeln Nur ist damit der Alltag nicht beendet.
日常的状态和废话这是一天的结尾。
Also die Pfanne zu schwenken ist kein Showeffekt.
是为了装。
Ich würde sie ungern verlieren und werde alles tun, um Sie hierzubehalten.
我愿意失去您,我会尽一切能把您留下。
Ankunft bei Regen das bringt sicher Unglück.
下雨天回家是好兆头。
Ziemlich ungewöhnlich sein, so einen Vogel in der Stadt.
在城市里见到这个鸟容易。
Ein ehrenwerter Richter ist doch keine Libelle.
我是被敬仰的封法官,是蜻蜓啊。
Wir sind schneller als die Wachen! Da bin ich nicht so sicher, Maja.
我们比守卫还快 -我那么确定,玛雅。
Das sind nicht irgendwelche Donuts, sondern Fuchsfestival-Donuts garniert mit Geisterstreuseln.
这是普通的甜甜圈,是狐灵节祭典甜甜圈,用灵魂彩糖装饰的。
Wenn du dich nicht fürchtest, könntest du vielleicht nachsehen, ob Grummel da drin ist?
你害怕的话,以看看咕末是是在里面?
Eines wusste er freilich nicht, weil er sich im Schlaf ja nicht selbst zuhören konnte.
有一件事情他知道,因为他无法在睡梦中聆听自己的声音。
Ja, und da misch ich mich auch nicht ein!
好吧,我们干涉这个。
So was denkt man sich nicht im stillen Kämmerlein aus.
这是们随随便便就能想出来的。
Das ist 1A-Qualität, das stelle ich ja nicht einfach her.
这是 1A 品质,做到容易。
Das habe ich auch nicht so gern.
这我太喜欢。
Letzte Nacht im Mondschein klang das noch ganz anders.
昨天晚上在月光下你是这么说的。
Interessant! Das ist ungewöhnlich für eine Frau.
真有趣,这对女士常见。
Der sucht wohl etwas anderes als eine Briefpartnerin.
他想找的是一个笔友。
Das hören die aus deiner Klasse aber nicht gern.
你班同学乐意听这个。
Na, wenn ich dich so anschaue. Vom Fleisch fällst du nicht g'rade.
额,我看你的样子,你像个柔弱的。
Man kann nicht anders, als ihn zu studieren.
察也。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释