Dieser Satz läßt sich (Akk.) schwer übersetzen.
个很难翻译。
Dieser Satz kann uns als Beispiel dienen.
个我们可以用来作例证。
Diesen Satz muß ich etwas anders fügen.
个我得另外组织一下。
Der Satz kann auch figürlich verstanden werden.
个可以理解为转义。
Bitte beantworten Sie die Fragen in vollständigen Sätzen.
请使用完整的回答问题。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
种表达(个)不好听。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
孩已会说完整的了。
In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.
在个es语用。
Das Verb ist das wichtigste Wort in einem Satz.
动词是最重要的词。
Dieses Wort (Diesen Satz) verstehe ich nicht.
我不懂个字(个)。
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨的意思。
Er hat einen Satz im Buch mit Bleistift angestrichen.
他用铅笔把书的一个划了线。
Ich sagte mir den Satz ein paarmal vor, dann erst meldete ich mich zu Wort.
我先念了几遍个,然后才要求发言。
Das Wort ist nur im Satzzusammenhang verständlich.
个词只有在的连贯意义才能理解。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
一印刷错误使的意思走了样。
Du mußt in verschiedenen Sätzen die Zeichen richtig setzen.
你得在一些后面正确地打上标点符号。
Im Satz ist das Verb wichtig.
个动词在里非常重要。
Bitte schreiben Sie Sätze.
请写。
Ordnen Sie bitte die Sätze.
给排序。
Bitte wiederholen Sie den Satz.
重复一下个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber wir beziehen uns auch auf Sätze oder Satzteile.
但是我们副词用于联系或部分。
Also und hier, es gibt keinen großen Unterschied.
比如这个,它跟上个没有太大。
Diese und ähnliche Sätze haben wir einen Nachmittag lang in meiner Küche geübt.
我们在厨房呆了整整一个下午,来练习这些和其他类似。
Und es gibt noch einen anderen Satz.
还有另一个可以用。
Dann achte ich natürlich auch insbesondere auf die Satzstruktur.
我特在意结构。
Fünt Sätze, die jede Mama zu Hause mal sagt.
妈妈在家最常说五个。
Das ist ja ein ganzer Satz, du.
这其实是一个完整。
Gibt es noch einen anderen Satz, den man benutzen könnte?
还有没有什么可以说?
Was machen wir mit dem anderen Satz?
那么另外我们该怎么处理呢?
Der hat nur gelernt, die richtigen Worte zur richtigen Zeit zu benutzen.
他只学会在恰当时刻运用这些。
Dann sag mal die Sätze, in denen die Beiden das gesagt haben.
那说说这两个人讲吧。
Das ist so ein unscheinbarer Satz, einer, den man leicht als selbstverständlich nehmen könnte.
这是一个不起眼、很容易理解。
Lernen Sie nicht das Wort bilden, lernen Sie einen Satz.
不要只是学bilden这个词,要学整个。
Und jetzt kommt noch die Wiederholung. Ein paar wichtige Sätze zum Nachsprechen für Sie.
现在还要复习。您来跟读几个重要。
Die Aussage des ganzen Satzes wird ein bisschen schwächer und ungenauer.
整个陈述会变得稍微弱化和不够精确。
Genau genommen sind das ja zwei Sätze.
其实这两个是一样。
Da haben wir das erste Merkmal von Konjunktionen: Sie verbinden Sätze oder Satzteile miteinander.
它们可以把和成分连接在一起。
Wir feilen dann an jedem Satz noch ein bisschen genauer rum.
然后,我们会对每个进行更精确调整。
Wir können bestimmte Sätze oder bestimmte Formulierungen übernehmen.
我们可以将某些或某些短语表达拿过来用。
Ich weiße es ist nicht ganz logisch, die Konstruktion.
我知道,这个结构不符合逻辑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释