有奖纠错
| 划词

Kuba ist ein sozialistischer Staat.

古巴是个社会主义国

评价该例句:好评差评指正

Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade.

终止美利坚合众国对古巴的经济、商业和金融封锁。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿廷、哥伦比、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西、印度尼西古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利堡(代表欧洲联盟)、玻利维、西班牙、美国、牙买加、澳大利、肯尼、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchsetzfuge, Durchsetzgeschwindigkeit, durchsetzt, Durchsetzung, Durchsetzungskraft, Durchsetzungsmechanismus, Durchsetzungsvermögen, Durchseuchungsrate, Durchsicht, Durchsichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Ich höre kubanische Musik, so Volkmusik.

我听古巴音乐,民间音乐。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Mysteriöse gesundheitliche Beschwerden von kanadischen und US-Diplomaten in Kuba wurden möglicherweise durch Pestizide verursacht.

来自加拿大和美国驻古巴外交官神秘健康投诉可能是由杀虫剂引起

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Die USA haben neue Sanktionen gegen Kuba verhängt, die der Tourismusbranche des Karibikstaates schaden sollen.

美国对古巴实施了新,旨损害加勒比国家旅游业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Demnach sind US-Bürgern Gruppenreisen zu Bildungszwecken nach Kuba verboten.

因此,出于教育目,美国公民被禁止集体前古巴

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Mit dem Schritt will Washington auch Kuba treffen.

华盛顿此举, 也是想打击古巴

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

In dem Lager leben vor allem Menschen aus Kuba.

大多数来自古巴地里。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Der Einschlag eines Meteorits hat zahlreiche Menschen in Kuba erschreckt.

陨石撞击震惊了古巴许多人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diese Kuba-Krise in den 1960ern gilt als Höhepunkt des Kalten Krieges.

1960年代古巴导弹危机被认为是冷战高峰期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

US-Präsident Obama ist zu einem Staatsbesuch in Kuba eingetroffen.

美国总统奥巴马已抵达古巴进行国事访问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Es ist der erste Besuch eines US-Präsidenten im sozialistischen Kuba seit 88 Jahren.

这是美国总统 88 年来首次访问社会主义古巴

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Die kubanisch-amerikanische Sängerin Camila Cabello hat z.B.

古巴裔美国歌手卡米拉·卡贝洛 (Camila Cabello) 例如。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die kubanische Regierung hat weitere Reiseerleichterungen auf den Weg gebracht.

古巴政府推出了进一步旅行便利措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

USA setzen Kuba wieder auf Terrorliste! !

美国将古巴重新列入恐怖名单!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Ihr Ziel sei, die " anti-kubanische Minderheit in Florida" zufriedenzustellen.

他们目标是取悦“佛罗里达州古巴少数民族” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Kubas Außenminister Bruno Rodriguez nannte die Entscheidung scheinheilig.

古巴外交部长布鲁诺罗德里格斯称这一决定虚伪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Bedrohung durch Zerstörung war nie größer als während der 13 Tage der Kuba-Krise.

破坏威胁从未像古巴导弹危机 13 天期间那样大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Kuba habe zugesichert, die Attacken zu untersuchen.

古巴承诺对袭击事件进行调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Kubanische Regierung muss Demonstranten Gehör schenken! !

拜登:古巴政府必须听取抗议者意见!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Nach den Protesten in Kuba hat US-Präsident Joe Biden seine Unterstützung für die Demonstranten bekundet.

古巴抗议活动之后, 美国总统拜登表示支持示威者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Die Europäische Union und das sozialistische Kuba wollen ihre Beziehungen auf eine neue Grundlage stellen.

欧盟和社会主义古巴希望将它们关系置于新基础上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchwurzeln, durchwurzelungsfest, durchzählen, Durchzählen, durchzechen, Durchzehrung, durchzeichnen, Durchzeichnenpapier, durchzeichnet, Durchzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接