有奖纠错
| 划词

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

的话有威

评价该例句:好评差评指正

In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).

的话中带有责备(威)的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Info-Hotline, Infoladen, infolge, infolgedessen, Infomail, infomativ, Infomenge, Infopage, Infopaket, Infoportal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Sechs Pariser Geschäftsleute folgen seiner geheimnisvollen Einladung, die er unter dem gefälschten Absender eines Ministerialbeamten verschickt.

他以国家机关公务员口吻,给6位巴黎商人发出了秘密邀请。

评价该例句:好评差评指正
《西线

Er ruft mich wieder heran und gibt mir jetzt leutselig bekannt, daß er noch einmal Gnade vor Recht ergehen lassen will.

他又把我叫过去,以和蔼口吻告诉我:这回他宽大为怀。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Wie anders, wie reflektiert, wie buchstäblich emanzipatorisch - im persönlichen Ton ihrer Zeit voraus - sprach dagegen Elisabeth Selbert, eine der wenigen Frauen im Parlamentarischen Rat am 19. Januar 1949.

1949年1月19日,伊丽白·塞尔伯特(Elisabeth Selbert)说,是议会委员会中为数不多女性之一,以个人口吻领先时代,是多么不同,多么反思,多么真正地解放。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Sozialisten müssen sich wohl entscheiden, stimmen sie eher den asylkritischen Ton einer Sahra Wagenknecht an oder folgen sie Thüringens Ministerpräsident Bodo Ramelow, der für ein weltoffenes Deutschland eintritt, das auch wesentlich mehr Zuwanderung verträgt.

社会党将不得不做出决定,他们是采用 Sahra Wagenknecht 庇护批评口吻, 还是效仿图林根州总理博多拉梅洛, 后者主张建立一个可以容忍更多移民国际化德国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Informatikunterricht, Information, information database, information desk, information flow, information processing, information retrieval, information science, information scientist, information system,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接