Wenn der Alltag dir die Leichtigkeit nimmt, die Schmetterlinge abgestürzt sind.
当生活得沉重,当蝴蝶坠毁时。
Sie schrieb nur mit einem Finger der rechten Hand weiter und tastete mit der linken Hand nach seinem Bein, suchte und fand ihn, fühlte ihn aufleben, wachsen, vor Verlangen stöhnen, und sein Altmänneratem wurde steinig und schwer.
她只用右手的一根手指继续写字,用左手摸他的腿,寻找找到他,感觉到他活了过来,成长了,带着欲望呻吟,他老人的呼吸
得坚硬而沉重。