Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.
我热带气候。
Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!
我那没完没的诉苦。
Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.
你今天的脾气叫人。
Jetzt ist bei mir der Ofen aus.
我可。
Ich kann das Geschrei nicht mehr erhören!
(口)这种吵声我(听着)再啦!
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们得我可啦!
Das Regal war zu schwach für die schweren Bücher und brach zusammen.
书架经这些书,结果压塌。
Allmählich nervt er mich mit seinen vielen Fragen.
他那提完的问题让我。
Ihre permanenten Klagen sind nicht mehr zu ertragen.
她那没完没的抱怨真让人。
Davon kann man (ja) Zustände kriegen!
(口)这真叫人!
Er ist,um die Schwerenot zu kriegen!
这真叫人(或发疯)!
Diesen ironischen Ton vertrage ich nicht.
这种讽刺的口气我。
Du bist heute nicht zu genießen.
Ich bin mit meinen Nerven fertig.
(口)我的神经啦。
Ich kann den Kerl nicht leiden.
这个家伙叫我。
Der Rauch im Zimmer ist unerträglich.
屋子里的烟味真是让人。
Sei doch nicht immer so unleidlich!
可别老是这么叫人!
Das war mir denn noch zuviel.
这毕竟叫我。
Die Mieten sind kaum noch tragbar.
这租金贵得简直。
Sie ist eine wahre Strafe.
(转,口)她这个人真叫人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schon besser als der Tunnel. Aber ich vertrage keinen Birnen. Davon krieg ich Bauchweh.
已经比地洞好多。但是我受梨,它会让我肚子疼。
Such dir eine andere Beschäftigung, das kann böse enden mit dir! Und mit uns auch!
干点别的吧。你自己好受,我们也受!
Und man hat ihr nachgesagt, dass sie ihrem Sohn Rudolf den tod geradezu leidet.
人们在背后议论,说受的儿子鲁道夫之死带来的痛苦。
Oh mein Gott, ich ertrage das nicht mehr.
哦,天哪,我再也受。
Sie wird es auch nicht mehr lange sein.
很快就会受的。
Nein, da hört für mich der Spaß auf!
,这我受。
Ich werde nicht mal als einen Tag durchhalten ohne Zucker.
一天吃糖我都会受。
Mileva hält es schließlich nicht mehr aus.
终于,米列娃受。
Dasselbe geschah auch am dritten Tage, und der Fremde hielt es nun nicht länger aus.
第三天又发生同样的事情,这次陌生人受。
Gewiß, es war unerträglich, inZürich zu sein und sich vorzustellen, wie Teresa allein in Prag lebte.
是的,要是留在苏黎世,想像特蕾莎一个人呆在布拉格,这实在让他受。
Ehrlich gestand, es war überall, wo ich auch hinging, ein bisschen laut, . meine Nerven wurde ganz schön strapaziert.
老实说,管走到哪里,到处一片嘈杂声,我的神经有点受。
Doch ich mache wenig Gebrauch davon; ich kann Alberts Blick nicht ertragen, wenn ich durchs Zimmer gehe.
可我很少用它,因为我受在房间走动时,克罗普投来的目光。
Ich kann die Ungewißheit nicht ertragen, sag mir, wie es war, und wenn es noch so furchtbar ist.
我受知实情。告诉我他是怎么死的,哪怕他死得很惨。
Sie hielt die Kälte nicht mehr aus und kehrte um.
再也受寒冷,转身就走。
Manche halten das nicht aus und wechseln an eine Hochschule im Ausland.
有的受转去国外读大学。
Zehn Minuten ohne Pinkeln, also ich halte das nicht aus.
十分钟没撒尿,受。
Eines Tages hielt sie es nicht mehr aus.
有一天,再也受。
" Haben Sie das Gefühl manchmal, dass sie das nicht mehr ertragen können? "
“你有时会觉得自己受吗?”
Einer meiner Freunde war Zeuge. Aber er konnte nicht alles ansehen, hat es nicht ausgehalten.
我的一个朋友是证人。 但他什么都看下去,受。
Schon nach kurzer Zeit hielt er das nicht mehr aus und beschloss, einen Rettungsdienst aufzubauen.
久后,他再也受,决定设立救护车服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释