Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统讲台前发表了演讲。
Die Regierung gab eine Erklärung zu dem Skandal ab.
政府对丑闻发表了一项声明。
Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求优先发表他著作。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻演讲。
Er gibt zu allem seinen eignen Kommentar ab.
他对任何事情都要发表自己看法。
Vielleicht möchte Ihr Kurs seine Texte veröffentlichen?
程里或许想要发表他文章?
Er hat zu diesem Problem beachtliches geäußert.
他对这个题发表了相当重要意见。
Nachdem ich nicht da war, kann ich nichts dazu sagen.
因我当时不,所以对此无法发表意见。
Er ist kürzlich mit einem neuen Roman hervorgetreten.
他最近因发表了一部新长篇小说而闻名。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个题,我可以根据自己经验发表意见。
Er hat seine ID-Karte verloren, da er darüber eine Erklärung machen muss.
他把身份证搞丢了,所以他必须发表一个声明。
Mein Freund äußerte seine Meinung,ich war derslben Meinung.
我朋友发表了他意见,我也有同样意见。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现意见和他从前发表过意见明显(或极为)矛盾。
Beide Seiten voröffentlichten ein gemeinsames Kommunique.
双方发表了联合公报。
Der Präsident hat im Rundfunk gesprochen.
总统发表了广播讲话。
Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.
达尔文是世界著名生物学家,他是第一个发表物种起源学说人。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金历时5小时安理会紧急会议结束后纽约发表声明。
Die Zeitung veröffentlichte einen geharnischten Artikel.
报上发表了一篇尖锐有力文章。
Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.
该缔约国可以要求报告中发表其评论或意见。
1517 veröffentlichte Luther seine 95 Thesen.
1517年路德发表了他95条纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solche Gedichte konnten natürlich nicht veröffentlicht werden.
这些诗自然不能。
Ich will eigentlich gar keine Rede halten.
Philipp:我真的不想演讲。
Postet eure Ideen gerne in die Kommentare.
请在评中你的看法。
Der Pfarrer hatte so schön und innig gesprochen.
牧了篇真挚动人的演讲。
Sie veröffentlichte autobiografische Texte, einen Roman und wissenschaftliche Essays.
她了自传、小说还有科学文章。
Also habt ihr jetzt die Gelegenheit, verbal zu kommentieren.
所以现在你们有机会口头评了。
Und Mitglieder von uns halten die Büttenreden.
我们的成员们还要狂欢节演讲。
Jeder, der sie trägt, setzt ein Statement.
每个戴上它的人都会声明。
Gehen wir mal in das Jahr der Veröffentlichung, 1815.
让我们回到诗歌的,1815。
Es ist das Jahr, aus dem auch Bismarcks berühmteste Rede stammt.
也正是这,他篇著名的讲话。
Eine gute Lösung wäre es, nur noch mit richtigem Namen kommentieren zu können.
实名制评是个比较好的解决措施。
Über lange Zeit spricht die Schwarz-Gruppe gar nicht mit der Presse.
长期以来,施瓦茨集团甚至不对媒体任何言。
Ich hab den Film noch nicht gesehen, kann nichts dazu sagen.
我还没有看过这部电影,所以我不能对此评。
Habt ihr noch Fragen zur Aufklärung, schreibt sie gerne mal in die Kommentare.
如果你有任何关于启蒙的问题,欢迎在评中。
Wenn ihr Fragen habt dazu, gerne damit in die Kommentare.
如果你有任何问题,请在评中意见。
An dieser Stelle will ich mich bei allen Zuschauern bedanken, die bei fast jedem Video kommentieren.
感谢对近乎所有视频评的观众。
Die evangelischen Christen gedenken an diesem Tag Martin Luthers Thesen Veröffentlichung.
这天,新教徒基督徒纪念马丁·路德的纲。
Klar, möglich, dass der ein oder andere Hasskommentare postet, weil er dabei anonym bleibt.
当然,可能会有么两个人因为匿名而仇恨言。
Das verkündet er im preußischen Landtag.
这是他在普鲁士议会上的原话。
Es sind also zum einen die Länder, die mit dem Text ein politisches Statement setzen wollen.
方面,有些国家想通过歌词政治声明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释