Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他。
Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.
我们赶到了我们的火车。
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我们赶到了那里。
Das Schiff konnte sein Manöver nicht rechtzeitig ausführen.
这艘船未能绕(行而驶)过去。
Er hat den Aufsatz noch rechtzeitig fertiggebracht.
他还是写完了这篇文章。
Dadurch, daß mein Zug Verspätung hatte, konnte ich nicht rechtzeitig kommen.
由于(我坐的)火车晚点了,此我不能到达。
Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.
由于计划已开始,此这件事的情况较好。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我为工作繁忙未能回信。
Wir müssen den Reifen am Auto rechtzeitig wechseln.
我们必须的更换汽车轮胎。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能赶上,我忙乱了一阵。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不浪费你应该关上水龙头。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他疏忽了,没有能通知。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想完,就赶快(做)。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能了结,我不不赶了一阵子。
Um diese Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen,dürfen wir in unserem Eifer nicht ermatten.
为了完成任务,我们不可松劲。
Das Amt wird sich mit dieser Frage weiter befassen und zu gegebener Zeit darüber berichten.
监督厅将继续追究这一问题,并报告。
Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.
这包括就有利于做出决策的谈判进程达成一致。
Wir müssen sie uns jetzt zunutze machen, wenn wir rechtzeitig das notwendige Instrumentarium entwickeln wollen.
我们若要开发必要的方法,现在就必须利用上述进步和创新。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、和可靠的回复。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经济危机,就要履行现有的援助承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dennoch wurden die Menschen in den betroffenen Regionen viel zu spät gewarnt und evakuiert.
但是遭受洪灾地区的人们太晚收到警报且没有及时的被疏散。
Weil wir Energie gespart und rechtzeitig vorgesorgt haben.
是由于人们节约能源、及时采取了预防措施。
Am Flughafen können schnell Strafgebühren fällig werden bei einigen Airlines.
在机场,若没有及时值机,你可能会需要额外支付一些航空公司的罚款。
Es tut mir leid, dass wir Ihre Rechnung nicht rechtzeitig bezahlen können.
B :抱歉,我们不能及时支付账单。
Wir führen ein Zirkulationsgeschäft, deshalb ist die rechtzeitige Auslieferung sehr wichtig für uns.
B :我们这一行周转,因此及时供货是非常重要的。
Wir haben hier " YOLO" im Hinter.
后面还有“YOLO(及时行)”。
Wir schlagen vor, die Waren mit dem Schnellzug zu versenden, damit die Auslieferung rechtzeitig erfolgt.
A :我们建议,赶紧寄出这批货,这样可以及时完成供货。
Und zwar zeitnah, das heißt, noch heute im Lauf des Tages.
而且要及时,即在一天中。
Er wird rechtzeitig wieder auftauchen, komme was wolle.
无论发生什么事,他都会及时再次出现。
Rechtzeitig heißt hier, möglichst mehrere Jahre vorher.
这里所谓的及时,可能是要很多年前就要知晓它的动。
Immer gut lesen und im Zweifel noch einen deutschen Freund oder Freundin fragen.
始终要认真阅读,并及时德国朋友咨询你的疑惑。
Darum kann man gut verstehen, dass sie Angst hatte, nicht rechtzeitig zu erwachen.
因此人们可以理解,她为什么害怕,不能及时醒来。
In Kenntnis einer Tendenz zur Trödelei klubs begehrt wie unsere Konversation ab.
知道我喜欢消磨时间,他及时打断了我们之间的对话。
Am nächsten Neujahrsmorgen weckte sie ihn rechtzeitig auf.
第二个新年的早晨,她及时把他叫醒。
Rechtzeitig hat er sich von einer Gehirnerschütterung erholt.
他已经及时从脑震荡中恢复过来。
Mit Hilfe eines britischen Lasersystems könnten dann heranrasende Raketen rechtzeitig zerstört werden, heißt es.
据称,借助于英制的激光系统,飞速来袭的导弹将能够被及时摧毁。
Der Verband der Kernenergie hält eine Beschaffung von Brennstäben rechtzeitig vor dem Jahresende für machbar.
核能协会认为,在年底前及时采购燃料棒是可行的。
Damit die Menschen sich bei einem Wirbelsturm rechtzeitig in Sicherheit bringen können, gibt es sogenannte Frühwarnsysteme.
所以就有所谓的预警系统,这样在发生飓风时,人们可以及时撤离到安全地点。
Sie mussten ja noch den ganzen Nachmittag lang hart arbeiten, um das Gras rechtzeitig fertig zu schneiden.
他们必须还要好好工作整整一个下午,为了及时修剪草坪。
Und wenn wir die nicht auffüllen, kann es zum Beispiel zu Kopfschmerzen, Übelkeit und auch Kreislaufbeschwerden kommen.
如果不及时补充,就可能会导致头痛、恶心和循环系统问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释