有奖纠错
| 划词

Das Volk erhebt sich gegen seine Unterdrücker.

人民起来反抗压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Das Volk war gegen die Unterdrücker aufgestanden.

人民为反对压迫者举行了起义。

评价该例句:好评差评指正

Wir halten es immer mit den Unterdrückten.

我们始终站在被压迫者的一边。

评价该例句:好评差评指正

Der Staat ist eine Maschine zur Unterdrückung einer Klassse durch eine andere.

国家是一个阶级压迫另一个阶级的机器。

评价该例句:好评差评指正

Die Eroberer bedrücken das Land.

征服者压迫这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Die Feudalherren preßten die Bauern.

(旧)封建主压迫农民。

评价该例句:好评差评指正

Die Armut wird zwar gewöhnlich als Problem der wirtschaftlichen und sozialen Rechte angesehen, doch erfahren die Armen ebenso häufig Unterdrückung wie wirtschaftliche Not, und in der Tat sind beide miteinander verknüpft.

这种不平等虽然通常被视作和社会权利问题,但穷人在生活中既受到压迫,实际上两者是互为关联的。

评价该例句:好评差评指正

Es hat verschiedene Fälle gegeben, in denen die Mitgliedstaaten wegen schwieriger Verfassungsfragen am Rande eines Konflikts standen; häufig wurde die Verfassung von der herrschenden Elite als Mittel der Ausgrenzung, der Unterdrückung und der Zementierung ihrer Macht genutzt.

会员国因难以解决的问题而濒冲突的例子确实不少;在许多情况下宪法被统治精英用来作为一种排斥、压迫和长期执政的手段。

评价该例句:好评差评指正

Als eine Organisation ihrer Mitgliedstaaten sind die Vereinten Nationen ein ständiger Partner einzelstaatlicher Akteure bei dem Bemühen, eine Welt zu schaffen, in der Männer und Frauen in Würde und frei von Hunger und der Furcht vor Gewalt, Unterdrückung oder Ungerechtigkeit ihr Leben führen und ihre Kinder großziehen können.

联合国是一个由会员国组成的组织,因此它在各国行动者努力创造一个人人都能有尊严地安居乐业,生儿育女,没有饥馑,不必担心暴力、压迫或不公正的世界的过程中,永远是它们的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

我们多数同胞更直接关切的是他们安全的“软威胁”,例如以下方的威胁:环境问题、传染疾病、失调、犯罪、家庭暴力、(从家庭和工作场所到国家机构或多国公司的)各级进行的管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于各种威胁的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akupunkturen, Akupunkturpunkt, Akureyri, Aküsprache, Akustik, Akustikdecke, Akustiker, Akustikfliese, Akustikkoppler, Akustiklog,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Das ist so ein beklemmendes Gefühl.

这是一种压迫感。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Verbot ist ein Reflex, das den Privatmenschen gängelt, mal wieder.

这个禁令是一种条件反射,收到压迫的还是个体。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Drückt diese Vorwölbung auf Nerven, kann es zu Schmerzen, Taubheitsgefühlen und Lähmungserscheinungen kommen.

如果这种隆起压迫神经,就会引起疼痛,麻木和麻痹。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Hattest du ein Druckgefühl im Bauch, Bauchschmerzen oder Sodbrennen?

你有没有感到腹部有压迫感、腹痛或热感?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unterworfene und unterdrückte Völker erheben sich.

被征服和被压迫的人民站起来了。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Es gibt Menschen, die immer bekommen, was sie wollen, ganz ohne Druck oder Gewalt.

有些人总能得到他们想要的东西,不使用任压迫或暴力。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Der Kapitalismus der Unterdrücker provoziert einen Klassenkampf, an dessen Ende die Herrschaft der Unterdrückten steht, der Arbeiter.

在马克思看来这显而易见的。被压迫的资本主义引发阶级后被压迫,也就是工人获得统治地位。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Das schwerste Gewicht beugt uns nieder, erdrückt uns, preßt uns zu Boden.

沉重的负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und viele Deutsche fühlen sich stark von den Russen unterdrückt, die immer wieder mit Enteignung drohen.

许多德国人强烈感受到俄罗斯人的压迫,俄罗斯人一再威胁要征用他们的土地。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Also bewegen Sie sich, vermeiden Sie Fehlbelastungen und gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Sie einen Verdacht haben.

请多做运动、避免错误的压迫,也请尽快就医,一旦你对此产生怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Sie sehen es als ein Zeichen von Unterdrückung.

他们认为这是压迫的标志。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Menschen, die gegen die Regierung waren, wurden unterdrückt.

反对政府的人民受到压迫

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Dort werden sie seit langer Zeit unterdrückt.

他们在那里长期受到压迫

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bis Friede einkehren kann, ist es ein Gebot der Menschlichkeit, dass wir den Angegriffenen, den Bedrohten und Bedrückten beistehen.

在和平到来之前,我们将同受攻击、受威胁和受压迫们站在一起,这是人性的准则。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Weil der Staat die Bürger unterdrückt, fliehen sie nach Westdeutschland.

由于国家压迫公民,他们逃往西德。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Im August 2017 setzten sich einige Rohingya gegen ihre Unterdrückung zur Wehr.

2017年8月,部分罗兴亚人反抗压迫

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Denn damit versucht die Regierung im Iran, die Frauen zu unterdrücken.

这是因为伊朗政府试图压迫妇女。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Man kann nicht sagen, Katalonien werde unterdrückt.

不能说加泰罗尼亚受到压迫

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Im Iran halten die Proteste gegen die Unterdrückung von Frauen an.

反对压迫妇女的抗议活动在伊朗继续进行。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Das Volk war gegen die Unterdrücker aufgestanden.

人民起来反抗压迫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


akute rheumatische Herzkrankheit, akuter Gelenkrheumatismus, akuter Strahlungsschaden, akuter Strahlungstod, akutes abdomen, Akutmedikament, Akuttherapie, AKV, Akvavit, AKW,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接