有奖纠错
| 划词

Ich möchte mich in diese Streitigkeiten nicht hineinmischen.

我不愿这些争

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte mich keinesfalls in die Sache hineinziehen lassen.

我绝不想此事。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde in finanzielle Turbulenzen geraten.

他被经济乱流中。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde von einem Sturm erfasst.

它被了风暴中。

评价该例句:好评差评指正

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经西部沿海的酒精掺假事件中。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen werden sie von den Prozessen in Anspruch genommen, mit denen ihre Bereichsreferenten befasst sind, weil diese ihre Unterstützung brauchen.

相反,他们了占用他们主管干事时间的进程,因为主管干事们需要后援。

评价该例句:好评差评指正

Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.

今天的战争大多是国内战争,虽然有些冲突蔓到国外,邻国,产生了破坏稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten auf, die Ratifikation des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und seines Fakultativprotokolls betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten in Erwägung zu ziehen.

我们吁请所有国家考虑批准《儿童权利公约关于儿童武装冲突问题的任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten auf, Vertragspartei des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten zu werden und das Protokoll umzusetzen.

我们吁请所有国家加行《儿童权利公约关于儿童武装冲突问题的任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Das erste betrifft die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten und verbietet die zwangsweise Einziehung von Personen unter 18 Jahren oder ihren Einsatz in Feindseligkeiten durch Regierungen oder nichtstaatliche bewaffnete Gruppen.

第一份涉及儿童武装冲突的问题,它禁止各国政府或非政府武装团体强制征募或在敌对行动中使用未满18岁的人。

评价该例句:好评差评指正

Bereits von einem bewaffneten Konflikt betroffene Zivilpersonen gilt es, so gut es irgend geht vor den Konfliktfolgen zu schützen, um so die Chancen auf eine echte Erholung zu wahren und ein erneutes Ausbrechen des Konflikts zu vermeiden.

我们必须尽最大能力保护已被武装冲突的平民不受后果影响;这将会保存有益的复苏机会使冲突不会卷重来。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被武装冲突以及他一切形式的暴力,包括家庭暴力、性虐待和性剥削及贩运,影响,我们对此表示惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

我们欢迎《儿童权利公约》关于儿童武装冲突问题的任择议定书以及关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书已经生效,促请各缔约国予以充分行。

评价该例句:好评差评指正

Neben der Tatsache, dass die jeweiligen Gastländer nicht in einen gewaltsamen Binnen- oder internationalen Konflikt verwickelt waren, hatten alle diese Friedenssicherungseinsätze gemein, dass die Möglichkeit, ja sogar die Wahrscheinlichkeit eines bewaffneten Konflikts bestand, dass die betroffenen Staaten den Einsätzen als einer Form der Prävention zugestimmt hatten und dass jeder Einsatz vom Sicherheitsrat genehmigt worden war.

东道国不国内和国际间的暴力冲突的共同点外,他相似之处包括可能,或甚至极有可能发生武装冲突、有关国家同意维持和平行动作为预防方式以及安全理事会批准行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hinführen, hing, hing auf, Hingabe, hingabefähig, hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Inwiefern ist Deutschland von dem Konflikt betroffen?

德国卷入这场紧张局势有多深?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wait, ist die Schweiz nicht eigentlich bekannt dafür, sich aus Kriegen rauszuhalten?

等一下,瑞士不就是因为避免卷入战争而闻名吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Dort gerieten sie in ein Wirrwarr von Konflikten zwischen den etablierten Mächten in dieser Region.

在那里,卷入该地区既有势力之间纠缠不清冲突之中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie holten Geld ins Land, ohne sich in Kriege zu verstricken.

们在不卷入战争情况下为国家财富。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Frühjahr trennt sich Prinz Andrew, der später auch noch in einen Missbrauchskandal verwickelt ist, von seiner Frau.

春天,德鲁王子妻子分居,卷入虐待丑闻。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Erst sollte das Stück über drei Reisende, die in ein Familiendrama geraten, den Titel " Wirrwarr" tragen.

起初,这部讲述三个旅行者被卷入一场家庭闹剧戏剧被命名为 《混乱》。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Der quasi unendliche Fluss an Content ist für viele wie ein Strudel, in den sie immer weiter hineingezogen werden.

对于许多人说,几乎无穷无尽信息流就像是一个漩涡,越越多人被卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月合集

Sie sollen nicht in die Kämpfe eingreifen.

们不应该卷入战斗。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und was ist dann so in ... Uppsala ... jetzt wäre ich dem beinahe draufgedahren.

然后,在… … 乌普萨拉… … 现在我几乎被卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

In dem Konflikt mischen auch andere Staaten mit.

国家也卷入冲突。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Darauf aber wollten sich die Anrufer nicht einlassen.

电者不想卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Aber auch, sich nicht reinziehen lassen zu wollen in diesen Krieg.

但也不想被卷入这场战争。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ich habe auch keine Lust in diese Empörung miteinzusteigen.

我也不想卷入这种愤怒之中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Aber sie kommen häufig von denen, die am Konflikt beteiligt sind.

们往往自那些卷入冲突人。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

An dem Unfall waren viele Autos beteiligt.

许多汽车卷入事故。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und naja, während die anderen europäischen Nationen in Kriege verstrickt waren, hat die Schweiz in aller Ruhe ihre Volkswirtschaft aufgebaut.

欧洲国家卷入战争时,瑞士则在静静发展自己国民经济。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Alle Bewerber sind in schwerwiegende Korruptionsskandale verwickelt.

所有申请人都卷入严重腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

In den innenpolitischen Konflikt sind auch zahlreiche ausländische Akteure involviert.

许多外国参者也卷入国内政治冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Beim Schlussakkord der Bundesliga waren sein Fuß wieder mit im Spiel.

脚再次被卷入德甲最后和弦。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir müssen wirklich aufpassen, dass wir bei jedem Schritt, der getan wird, nicht auf einen Pfad in Richtung Kriegsbeteiligung kommen.

我们小心谨慎,确保我们采取每一步行动,不会导致我们卷入战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinhängen, hinhauen, hinhocken, hinhorchen, hinhören, hinkauern, Hinkebein, Hinkefuss, Hinkel, hinken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接