有奖纠错
| 划词
Logo 20251月合

Anhängerinnen und Anhänger des Hinduismus nennt man Hindus.

印度教的追随者被称为印度教徒

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192月合

Mein Vater war Lehrer. Dann erfuhren wir, dass das Dorf von Hindus angegriffen werden sollte.

我的父亲是一名教师。然后我们得知这个村庄将受到印度教徒的袭击。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20137月合

Sie erzählt, dass nicht nur Christen, sondern auch Muslime, Buddhisten und Hindus die Kapelle besuchen.

她说,不仅是基督徒, 还有穆斯林、佛教徒印度教徒都会参观这座小教堂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合

Das Khumb Mela ist das wichtigste religiöse Fest für Hindus überhaupt.

梅拉节是印度教徒最重要的宗教节日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sikhs wurden von allen außer sich selbst als Hindus betrachtet.

锡克教徒自己以外,所有人都认为锡克教徒是印度教徒

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合

Von überall her kommen gläubige Hindus zum Fest.

虔诚的印度教徒从各赶来参加节日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Grenze berücksichtigte Mehrheiten von Hindus und Muslimen, aber auch Faktoren wie Standort- und Bevölkerungsanteile.

边界划分不仅考印度教徒和穆斯林的多数,也考理位置和人口比例等因素。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合

Und ein Bad während des Kumbh Mela soll besonders viel Superpower haben glauben die Hindus.

印度教徒相信,在大壶节期间沐浴具有特别强大的超能力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Hindus zählten als " Mehrheit" , alle anderen religiösen Gemeinschaften als " Minderheit" , deren größte die Muslime waren.

印度教徒被视为“多数”, 所有其他宗教团体被视为“少数” ,其中最大的群体是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合

Gandhi war zwar ein gläubiger Hindu, aber in seine Gebete mischte er stets auch Verse aus dem Koran und buddhistische Gesänge.

尽管甘是一个虔诚的印度教徒,但他总是把古兰经和佛经中的经文混入他的祈祷文中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158月合

Am frühen Morgen leiteten buddhistische Mönche die Gebete an dem für Buddhisten und Hindus heiligen Ort, wie ein Reporter der Nachrichtenagentur AFP berichtete.

据法新社记者报道, 清晨,佛教僧侣在佛教徒印度教徒的圣带领祈祷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192月合

Wir mussten flüchten. Wir sind nachts über den Fluss, in Booten. Tagsüber haben wir uns aus Angst vor den Hindus in den Feldern versteckt.

我们不得不逃离。 我们晚上乘船过河。白天,我们躲在田里, 因为害怕印度教徒

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Innerhalb von zwei Jahren zogen Millionen Hindus und Sikhs aus Pakistan nach Indien und indische Muslime flohen aus Dörfern, wo ihre Familien jahrhundertelang gelebt hatten.

之内,数百万来自巴基斯坦的印度教徒和锡克教徒移居印度印度穆斯林逃离他们的家人居住几个世纪的村庄。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

So drastisch formulieren es nicht viele in Indien, aber der Spalt zwischen Muslimen und Hindus ist in den letzten Jahren hier wieder sehr viel größer geworden.

印度,没有多少人如此激进制定它,但近来穆斯林和印度教徒之间的差距扩大很多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合

Millionen Menschen flohen aus ihrer Heimat in Pakistan oder Indien, Hunderttausende wurden in ihren Dörfern oder auf der Flucht von religiösen Extremisten umgebracht, Hindus, Muslime und Sikhs.

数以百万计的人逃离他们在巴基斯坦或印度的家园,数十万人在他们的村庄或在逃离时被宗教极端分子、印度教徒、穆斯林和锡克教徒杀害。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合

Indien versteht sich, den Hinduextremisten zum Trotz, immer noch als multireligiöses Land und säkularer Staat, genau so geliebt von Hindus wie von Christen, Buddhisten, Sikhs und Muslimen.

尽管有印度教极端分子,印度仍然认为自己是一个多宗教国家和世俗国家,受到印度教徒以及基督教徒、佛教徒、锡克教徒和穆斯林的喜爱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20216月合

So erfährt man hier etwas über die Teilung von Britisch-Indien 1947 in Pakistan und Indien und die anschließende Deportation von Millionen Menschen: Muslimen nach Pakistan, Hindus nach Indien.

在这里, 您可以解到 1947 英属印度被划分为巴基斯坦和印度以及随后数百万人被驱逐出境:穆斯林到巴基斯坦,印度教徒印度

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Während das Komitee an der neuen Landkarte arbeitete, zogen Hindus und Muslime in Gebiete, wo sie hofften, zur religiösen Mehrheit zu gehören --, doch es gab keine Garantie.

当委员会制定新图时,印度教徒和穆斯林迁入他们希望成为宗教多数派一部分的区——但没有任何保证。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20175月合

Für jeden ermordeten Hindu müssten hundert Muslime sterben. Das ist einer der Sätze, die Yogi Adithyanath, so der Name des Priesters, von sich gegeben hat. Sein zweites Faible gilt der heiligen Kuh.

对于每一个被谋杀的印度教徒, 一百个穆斯林将不得不死去。这是 Yogi Adithyanath(祭司的名字)对自己说的其中一句话。 他的第二个情有独钟是神牛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合

Aber sein Indien ist nicht das Indien der RSS-Anhänger, die das Land den Hindus unterwerfen wollen und für die Muslime und auch Christen Nachkommen von Invasoren und Kollaborateuren sind, aber keine Mitbürger.

但他的印度不是 RSS 追随者的印度,后者想要将国家征服给印度教徒, 对他们来说, 穆斯林和基督徒都是侵略者和合作者的后代, 而不是同胞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Botmäßigkeit, Botmeter, Botnet, Botrychium lunaria, Botschaft, Botschaften, Botschafter, Botschafterin, Botschaftskanzlei, Botschaftsrat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接