Die Reichsbank lässt immer weiter neues Geld drucken, und so kommt es zu einer gewaltigen Geldentwertung in Deutschland.
帝国银行继续印制新钞,导致德国货币大规模贬值。
Wir haben da immer für jedes Motiv eigenes Siebdruckrahmen und bedrucken dann die T-Shirts und Pullis in liebevoller Handarbeit.
我们给每图案都配备了专属丝网印花框,然后手工精心印制T恤和。
2011 und 2012 druckte Charlie Hebdo dann eigene Mohammed-Karikaturen.
2011 和 2012 , 查理周刊印制了自己的穆罕默德漫画。
Auf jedem Platz lag ein Exemplar der auf französisch gedruckten Speisekarte, die mit goldenen Vignetten verziert war.
每座位上都有一份用法语印制的单,上面装饰着金色的小插图。
Anfangs kursierten nur wenige Abschriften des Werks. Erst 1634, vier Jahre nach Keplers Tod, ließ ein Sohn das Buch drucken.
最初,只有几份作品流传。 直到1634,开普勒去世四后, 一才印制了这本书。
Das heißt, wenn schon T-Shirts, Tassen, Teller mit dem Filmtitel bedruckt werden dürfen, dann nur von Constantin Film und von niemand anderem.
这意味着, 如果允许在 T 恤、杯和盘上印上电影片名,那么只能由康斯坦丁电影公司而非其他任何人印制。
Anfang Februar 1943 druckte die 'Weiße Rose' das sechste und letzte, von Kurt Huber verfasste Flugblatt in einer Auflage von 2.000 Exemplaren.
1943 2 月初,《白玫瑰报》印制了库尔特·胡贝尔撰写的第六份也是最后一份传单,发行量为 2,000 份。
Allein für die großen Plakatwände haben die Landtagsparteien - außer der AfD - viel mehr drucken lassen: Anderthalbmal bis doppelt so viele im Vergleich zur Landtagswahl 2016.
仅就大型广告牌而言, 除 AfD 外, 州议会各党派印制的广告牌数量要多得多:与 2016 州选举相比,数量是原来的一倍半到两倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释