Das war auch so in den Besatzungszonen in Deutschland.
在德领区,情况也是如此。
Sie planen für die Zeit nach ihrem Sieg und vereinbaren die Aufteilung Deutschlands in vier Besatzungszonen.
他们为在胜利后时间做计划,并同意将德划为四个领区。
Unübersichtlich bleibt die Lage im russisch besetzten Gebiet.
俄罗斯领区局势仍不明朗。
Zwei Drittel der überschwemmten Fläche ist russisch besetztes Territorium.
被淹地区三之二是俄罗斯领区。
Von hier sollen sich die Russen zurückziehen, sowie alle anderen besetzten Gebiete verlassen.
俄人应该撤离这里,离开所有其他领区。
Deutschland ist noch in Besatzungszonen aufgeteilt.
德仍被划为领区。
Land unter in den russisch besetzten Teilen südlich des Stausees.
在水库以南俄罗斯领区下土地。
Vertreter von elf Ländern der westlichen Besatzungszonen legten die Basis für das Grundgesetz.
来自西部领区十个家代表奠定了《基本法》基础。
Diese Kinder sind mit ihren Eltern aus den russisch besetzten Gebieten im Süden nach Saporischschja geflüchtet.
这些儿童与父母从南部俄罗斯领区逃往扎波罗热。
Hinzu kommen natürlich noch Frauen, die in Widerstandsgruppen und als Partisanen in besetzten Gebieten aktiv waren.
此外,当然,还有积极参与抵抗组织和领区游击队妇女。
Mit der Teilung der Stadt, und der unsicheren politischen Situation Westberlins. Wanderten die Industrien aus dem Westteil nach Bayern ab.
随着东西柏林裂,和西柏林不安全局势(西柏林自1945年二战结束后为美英法领区 ),工业从西部搬迁到拜伦。
In der sowjetischen Besatzungszone, also dem Gebiet der späteren DDR, wird dieses Gesetz schon 1946 aufgehoben.
在苏联领区,即后来成为东德领土,该法律已于 1946 年废除。
Das Grundgesetz sollte aus den drei Besatzungszonen der Amerikaner, Franzosen und Briten ein einheitliches Staatsgebiet machen.
《基本法》目是将美、法和英三个领区变成统家领土。
Danach, nach dem erlösenden Kriegsende in Europa, war Österreich – und Wien – von 1945 bis 1955 in vier Besatzungszonen unterteilt.
之后,在欧洲战争结束后,从1945年到1955年,奥地利—和维也纳—被划为四个领区。
Es gibt 20 Dörfer im russisch besetzten Gebiet, die zu unserer Region gehören.
俄罗斯领区有20个村庄属于我们地区。
Kateryna Krupic drohte mit ihren Kindern zu ertrinken auf der russisch besetzten Seite.
卡捷琳娜·克鲁皮奇 (Kateryna Krupic) 威胁要和她孩子起淹死在俄罗斯领区。
Sie sollen zeigen, dass die Evakuierungen in den russisch besetzten Gebieten auf Hochtouren laufen.
它们旨在表明俄罗斯领区疏散工作正在如火如荼地进行。
Doch ein sehr großer Teil der Vorkommen liegt in den von Russland besetzten Gebieten oder dort, wo aktuell gekämpft wird.
但绝大多数矿藏位于俄罗斯领区或当前正在发生战斗地区。
Aus den Besatzungszonen entstehen nach dem Krieg zwei deutsche Staaten: die Bundesrepublik und die DDR, die Deutsche Demokratische Republik.
战后,两个德家脱离了领区:联邦共和和东德,即德意志民主共和。
Sie beschließen das Deutsche Reich in vier Besatzungszonen aufzuteilen - Teile der deutschen Ostgebiete fallen an Polen und die Sowjetunion.
他们决定将德意志帝划为四个领区——德东部领土部落入波兰和苏联。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释