有奖纠错
| 划词

Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.

目前,我们在世界市场上占有一席之位。

评价该例句:好评差评指正

Der Schuldendienst macht einen beträchtlichen Anteil des Finanzhaushalts aus und ist in manchen Entwicklungsländern nach wie vor nicht tragfähig.

在许多发展中债在财政预算中占有很大比例,仍然是不可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Mit steigender Mitgliederzahl müsste auch der für die Annahme von Resolutionen notwendige Stimmenanteil steigen, während das prozentuale Gewicht der ständigen Mitglieder sinken würde.

成员增加了,就要求核准决议要有更多的票数,因为常任理事占有的百分比降低了。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie traditionell besessen, innegehabt oder auf andere Weise genutzt oder erworben haben.

土著民族有权享他们历来拥有、占有其他方式或获得的土地、领土和资

评价该例句:好评差评指正

Die Übertragung eines dinglichen Besitzrechts nach Absatz 1 berührt nicht die Verpflichtungen des Zedenten gegenüber dem Schuldner oder gegenüber der das dingliche Recht an der übertragenen Sache gewährenden Person nach dem für dieses dingliche Recht maßgebenden Recht.

根据本条第1款转移财产占有权不影响转让人根据管辖该财产权的现行法律,就转移的该财产而对债务人或让出财产权者所承担的任何义务。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie auf Grund traditioneller Eigentümerschaft oder sonstiger traditioneller Innehabung oder Nutzung besitzen, sowie die, die sie auf andere Weise erworben haben, zu besitzen, zu nutzen, zu erschließen und darüber zu verfügen.

土著民族有权拥有、、开发和控制历来归他们所有或历来由他们占有其他方式获得的土地、领土和资

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Teilhabe der Entwicklungs- und Übergangsländer am internationalen wirtschaftlichen Entscheidungsprozess sicherstellen, unter anderem durch eine stärkere Beteiligung an den internationalen Wirtschaftsforen, die Gewährleistung der Transparenz der internationalen Finanzinstitutionen und ihrer Verantwortlichkeit dafür, in ihren Politiken und Programmen der sozialen Entwicklung einen zentralen Platz einzuräumen.

确保发展中和经济转型期有效参与际经济决策进程,即主要通过增加参加际经济论坛的机会,确保际金融机构的透明度和问责制,保证社会发展在其政策和方案拟订中占有中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.

土著民族有权维持和加强他们同历来拥有或其他方式占有的土地、领土、水域、近海和其他资特有的精神联系,并在这方面负起他们对后代的责任。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf Wiedergutmachung, unter anderem durch Rückerstattung oder, wenn dies nicht möglich ist, durch eine gerechte, faire und angemessene Entschädigung, für das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt oder genutzt haben und die ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung konfisziert, ihnen entzogen, besetzt, genutzt oder beschädigt wurden.

土著民族有权要求补他们历来拥有或其他方式占有、但未经其自由、事先和知情同意而被没收、夺走、占有或破坏的土地、领土和资,补的办法可包括归还原物,在无法归还原物的情况下,应得到公正、合理和公平的赔

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten richten gemeinsam mit den betroffenen indigenen Völkern und unter gebührender Anerkennung ihrer Gesetze, Traditionen, Bräuche und Grundbesitzsysteme einen fairen, unabhängigen, unparteiischen, offenen und transparenten Prozess ein und wenden diesen an mit dem Ziel, die Rechte der indigenen Völker in Bezug auf ihr Land und ihre Gebiete und Ressourcen, einschließlich derjenigen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt oder genutzt haben, anzuerkennen und über diese Rechte zu entscheiden.

应在充分承认土著民族的法律、传统、习俗和土地所有权制度的基础上,与有关土著民族共同制定和执行公平、独立、公正、开放和透明的程序,承认和裁定土著民族有关自己土地、领土和资的权利,包括有关他们历来拥有或其他方式占有的土地、领土和资的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzaufkommen, Finanzausgleich, Finanzausschuß, Finanzautonomie, Finanzbeamte, Finanzbeamter, Finanzbehörde, Finanzbeiträge, Finanzberater, Finanzberatung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

歌德诗集

Ich besaß es doch einmal, was so köstlich ist!

可我占有,那无比珍贵的至宝!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Reichsstadt Nürnberg löst zum Beispiel Klöster auf und kassiert deren Besitz ein.

比如说直辖市纽伦堡就解散了修道院,占有了修道院的财产。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Thema hat einen festen Platz in der entwicklungspolitischen Debatte.

这个主题发展政策辩论中始终占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Deutschland spielt nämlich die Forstwirtschaft eine große Rolle.

这主要是因为德国,林业生产占有重要地位。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und die Grube wächst. Eine 110 Quadratkilometer große Fläche ist bereits genehmigt.

矿井不断增加,扩张占有110平方千米的土地。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Warum die Unis und Hochschulen das Spiel trotzdem mitspielen?

为什么这些大学高校仍然能够占有很大的分量呢?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gerade bei Klamotten, der Besitz an Klamotten in der westlichen Welt hat sich seit 1984 verdreifacht.

而恰恰是衣物这方面,西方世界所占有的衣物从1984年起翻了三番。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ihr Marktanteil liegt bei 40 Prozent.

他们的市占有率高达40%。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Obwohl Religion in der Familie eine wichtige Rolle spielt, sein Vater nimmt ihm immer wieder mit in Striptease Lokale.

虽然宗教家庭中占有很大地位,但他的父亲却还总是带着他去酒馆看脱衣舞。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Trotz meiner von allen anerkannten Tapferkeit und Klugheit geriet ich im Kampf gegen eine große Übermacht in türkische Kriegsgefangenschaft.

众人皆知,我英勇无畏、智谋过人。尽管如此,对抗土耳其的战斗中,我还是因土方占有优势而不幸被俘。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Du hast großes Glück, dass du da einen Platz bekommen hast!

你很幸运能那里占有席之地!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Linkspartei ist im Bundestag nicht mehr durch eine Fraktion vertreten.

左翼党不再联邦议院中占有议会席位。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Union und SPD haben im neu gewählten Bundestag eine Mehrheit.

联盟党社民党新当选的联邦议院中占有多数席位。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Und die Regierungs-Parteien haben keine Mehrheit mehr im Bundestag.

执政党联邦议院中也不再占有多数席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Viktor Janukowitsch ist deshalb schon jetzt ein Platz als Negativfigur in den Geschichtsbüchern sicher.

因此,维克托·亚努科维奇已经可以保证历史书中占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Zimmer stand für einen Platz in der Gesellschaft.

这个房间社会中占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also alles und nichts hat sozusagen darin Platz.

可以说,切都其中占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Diese innereuropäische Harmonisierung verleiht der EU aber auch bei der internationalen Standardsetzung großes Gewicht.

然而,这种欧洲内部的协调也使欧盟国际标准制定中占有重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Das gibt einen fetten Eintrag ins Klassenbuch, Freundchen.

朋友, 这班级登记册上占有很大的比重。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Und wenn jemand an gute alte Zeiten denkt, hat dort die Mark einen festen Platz.

当有人想起过去的美好时光时,这个印记那里占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接