有奖纠错
| 划词

Er wirkte an der Aufklärung eines Diebstahls mit.

协助查明一起偷窃案。

评价该例句:好评差评指正

Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.

我感谢您的大力协助

评价该例句:好评差评指正

Wir danken Ihnen für Ihre tatkräftige Mitwirkung.

我们感谢您的大力协助

评价该例句:好评差评指正

Die Öffentlichkeit(Die Jugend) ist aufgeboten, hier zu helfen.

号召公众(青年)协助此事。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.

他答应一定来(协助)。

评价该例句:好评差评指正

Wir danken Ihnen für Ihr freundliches Entgegenkommen.

(牍)我们感谢您的友好协助

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler wollten selbsttätig bei der Zensurenverteilung mitwirken.

学生们愿意主动协助分发成绩报告单.

评价该例句:好评差评指正

Diese Arbeit ist schließlich unter Mithilfe aller Kollegen zustande gekommen.

在所有同事的协助工作终于完成了。

评价该例句:好评差评指正

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

评价该例句:好评差评指正

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助嫩边境管制的培训工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Er assitierte (ihm) bei der Operation.

协助(他)做个手术。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

评价该例句:好评差评指正

Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.

些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

方面,各国政府不妨视需要寻求国际组织的协助

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausschneuzen, ausschnit, Ausschnitt, Ausschnittbestimmung, Ausschnittbüro, Ausschnittöffnung, Ausschnittrand, Ausschnittstempel, ausschnittsweise, Ausschnittvergrößerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Blattschneiderarbeiterinnen helfen, indem sie die Feinde festhalten.

切叶蚁的工蚁也会协助,抓住敌人。

评价该例句:好评差评指正
军事装备

Unterstützt wird er bei der Bedienung des Geschützes durch den Schützen 2.

炮手2的协助下操作枪支。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In dem Forschungspraktikum gehts wirklich darum, dass man an aktueller Forschung mitarbeitet.

科研实习实际上就是要协助进行实际研究。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich unterstütze eine E-Sports-Agentur bei der Pressearbeit.

一家电竞代理公司协助做新闻工作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ich muss jetzt mal doch die Schweizer Banken erwähnen – Geldwäsche, Beihilfe zur Steuerhinterziehung.

我不得不提到士银行——洗钱、协助和教唆逃税。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Nichts deutet darauf hin, dass der Konzern aktiv bei staatlicher Spionage helfe.

但没有任何迹象表明该公司积极协助国家谍活动。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Jiang half später dem Wu-Kaiser beim Sturz des Shang-Reiches und der Gründung der westlichen Zhou-Dynastie.

后来姜子牙协助周武王推翻了商朝的统治并奠基了西周王朝的基石。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Dann hatte ich auf einmal die volle Verantwortung, ohne dass noch irgendjemand dabei ist.

突然之,我得独自承担全部责任,没有其一旁协助

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Heißt, die Verantwortung, die ich trag, beschränkt sich im Wesentlichen aufs Fahren und aufs Assistieren und Anreichen.

这意味着我的职责主要是开车、协助以及交接东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月

Hilfe zum Suizid ist in der Schweiz grundsätzlich erlaubt.

士通常允许协助自杀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Rote Karte für die Regulierung der Suizidhilfe.

监管协助自杀的红牌。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月

Andere Länder haben dann geholfen zu verhandeln.

随后其国家协助谈判。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Die leistet angeblich Amtshilfe für die italienischen Behörden.

据称为意大利当局提供行政协助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月

Wenn man davon absieht, dass es die Saudis mit Aufklärung für ihre Luftangriffe unterstützt.

除了它协助沙特侦察们的空袭。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月

Aus der Luft helfen fünf Hubschrauber bei den Löscharbeiten.

五架直升机从空中协助灭火工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月

Uber erklärte, das Unternehmen werde der Polizei bei der Aufklärung des Falles helfen.

优步表示,公司将协助警方调查此案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月

Andere helfen bei der Ausgabe der Lebensmittel und der andern Sachen.

人则协助分发食物和其物品。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Sie sollen nach einer speziellen Schulung helfen, eine Krankenstation aufzubauen.

经过专门训练后,们将协助建立医疗站。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月

Mossack Fonseca helfe nicht bei Steuerhinterziehung oder Geldwäsche.

莫萨克冯赛卡律师事务所不协助逃税或洗钱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月

Bald soll Timmy nämlich als Assistenzhund hier einziehen.

很快, 提米就会作为协助犬搬到这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausschreibungen, Ausschreibungsangebot, Ausschreibungsbedingung, Ausschreibungsfrist, Ausschreibungsgarantie, ausschreibungsgewinner, Ausschreibungsmodus, Ausschreibungsschluß, ausschreibungsunterlage, Ausschreibungsunterlagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接