有奖纠错
| 划词

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动迁移以满足劳动市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.

为了消除社会排斥,已在努结合补充收入政策与现行劳动市场政策,以帮助那些被劳动市场贬抑人。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化有扩展趋势,劳动市场灵活性增加了,出现了新机制。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung, geschlechtsbedingte Diskriminierung in allen ihren Formen, so auch auf den Arbeits- und Finanzmärkten sowie unter anderem in Bezug auf Besitz- und Eigentumsrechte, zu beseitigen.

我们重申我们承诺:消除一切形式基于性别歧视,劳动市场和金融市场歧视,消除在资产所有权和产权等方面歧视。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind es weiterhin die Frauen, vor allem jene, die neu auf den Arbeitsmarkt kommen, die als erste ihren Arbeitsplatz verlieren und als letzte wieder eingestellt werden.

许多妇女,特别是新进入劳动市场妇女,仍旧属于最先失去工作、最后被重新雇用人。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

在发展中,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动市场更具吸引其他去工作。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻庭责任担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动市场障碍。

评价该例句:好评差评指正

Um das Missverhältnis zwischen den Qualifikationen, die die Jugendlichen besitzen, und den speziellen Anforderungen der von der Globalisierung geprägten Arbeitsmärkte zu beseitigen, sollen die Regierungen mit entsprechender Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft sowohl für die schulische als auch für die außerschulische Bildung Finanzmittel bereitstellen und Chancen eröffnen, damit die Jugendlichen die erforderlichen Qualifikationen, unter anderem auch im Rahmen von Qualifizierungsprogrammen, erwerben können.

受全球化影响,劳动市场出现了种种专门需求,与青年掌握技能产生差异,为克服这种差异,各政府应当在际社会适当支持下,在正规和非正规教育领域为青年提供资金和机会,括开办各种技能发展方案,使之获得必要技能。

评价该例句:好评差评指正

Die auch weiterhin fortdauernde Diskriminierung der Frau auf dem Arbeitsmarkt, das existierende Lohngefälle, der ungleichberechtigte Zugang zu Produktionsressourcen und Kapital sowie zu Bildung und Ausbildung und die soziokulturellen Faktoren, die die Beziehungen zwischen den Geschlechtern nach wie vor beeinflussen und die bestehende Diskriminierung von Frauen aufrechterhalten, behindern nach wie vor die Ausstattung der Frau mit wirtschaftlicher Macht und verschärfen die Feminisierung der Armut.

劳动市场对妇女持续歧视,妇女工资仍有差距,取得生产资源和资本以及教育和培训机会不平等,以及继续影响男女关系、维持对妇女现有歧视各种社会文化因素继续妨碍着提高妇女经济能、加剧了陷入贫穷女性人数日增现象。

评价该例句:好评差评指正

Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

为促进两性平等而采取直接措施括:增加女孩读完小学人数和上中学人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动市场机会,提供机会以增加妇女在政府决策机构任职人数,以及保护妇女不受暴侵害。

评价该例句:好评差评指正

Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen Männern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle schädlichen traditionellen Praktiken und Bräuche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zusätzlich behindert und die Feminisierung der Armut verschärft.

此外,两性不平等和经济权享不均,男女无报酬工作配不平等,妇女开办企业缺乏技术和资金支助,获得和控制资本、特别是土地和信贷机会以及进入劳动市场机会不平等,加上有害传统风俗习惯,这一切都妨碍了赋予妇女经济权,使陷于贫穷妇女人数日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anzeige im display, Anzeige Leuchte, Anzeige/Bedieneinheit, Anzeige/Bedienteil, Anzeigeablesung, Anzeigeänderung, Anzeigeapparat, anzeigebaugruppe, Anzeigebereich, Anzeigebereichsendwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中的心理学

Und sie ist neu auf dem Arbeitsmarkt.

他们是劳动市场上的新人。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist für Schauspieler sehr schwierig.

演员劳动市场中的处境很艰难。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Aber leider gibt es auf dem Arbeitsmarkt noch viel zu wenig Angebote für Teilzeitarbeit.

但遗憾的是,劳动市场上的兼职工作仍然太少。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Personen mit Studienabschluss haben auf dem Arbeitsmarkt die Nase vorn."

“有学位的人劳动市场上鼻子。”

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und ein anderer Arbeitsmarkt, also eine bessere Verhandlungsposition der Arbeitnehmer: innen.

这是一个不同的劳动市场,它为员工提供更好的谈判地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4

Das eine ist der freie Zugang zum Arbeitsmarkt.

一是自由进入劳动市场

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年5

Die wirtschaftliche Entwicklung hat Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt.

经济发展对劳动市场产生影响。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10

Dass Sie den sozialen Arbeitsmarkt kaputt sparen.

那你拯救社会劳动市场破了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2020年1

Koalition beschließt Maßnahmen für Arbeitsmarkt und Landwirte! !

联盟为劳动市场和农民采取措施!!

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年6

Auch offene Stellen für Ingenieure können auf dem deutschen Arbeitsmarkt nicht besetzt werden.

德国劳动市场也无法填补工程师职位空缺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Trotz schwacher Konjunktur bleibe der Arbeitsmarkt beständig.

尽管经济疲软,但劳动市场保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Wir können versuchen, die Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt zu erhöhen.

我们可以尝试增加妇女对劳动市场的参与。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Wir können die Beteiligung von Älteren am Arbeitsmarkt erhöhen.

我们可以增加老年人对劳动市场的参与。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie kann es gelingen, diese Abgehängten in den Arbeitsmarkt zu integrieren?

如何才能将这些受抚养人融入劳动市场

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2

Franzke macht dafür vor allem die Digitalisierung des Arbeitsmarkts verantwortlich.

Franzke 将此归咎于劳动市场的数字化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1

Die gelebte Wirklichkeit im grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt bilden die Abkommen nur unzureichend ab.

这些协议没有充分反映跨境劳动市场的现实。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Integration von Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt kann eine Chance darstellen, entstehende Lücken zu füllen.

难民融入劳动市场可能是填补出现的空白的机会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Die übliche Herbstbelebung auf dem Arbeitsmarkt fiel 2023 schwächer aus als in den Vorjahren.

2023 年劳动市场通常的秋季复苏比往年要弱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3

Jetzt kann es nur noch darum gehen, wie man Risiken für den Arbeitsmarkt zumindest begrenzt.

只能是一个如何至少限制劳动市场风险的问题。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听进阶模拟题

Herr Professor Hofer, Sie sind Experte in der Forschung auf dem Arbeitsmarkt.

霍弗教授,您是劳动市场研究专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anzeigemechanismus, Anzeigemeßgerät, Anzeigemittel, Anzeigemodul, Anzeigemodus, anzeigen, Anzeigenabteilung, Anzeigenauftrag, Anzeigenbanner, Anzeigenblatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接