有奖纠错
| 划词

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防队全部了。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

们还,应对全球难民和境内流离失所者的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


IS-IS, Isisaurus, ISL, Islam, Islamabad, islamisch, islamisieren, Islamismus, islamistisch, Islamit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Und seit einiger Zeit auch in der Lage, sich sehr schnell zu mobilisieren.

而且一段时间以来,他们都能够非迅速地动员起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201511月合集

Nicht überzeugen aber will Tomislav Karamarko; er will mobilisieren.

但是Tomislav Karamarko 不想说服;他想动员起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112月合集

In den regierungsnahen Medien herrscht Mobilmachung gegen den angeblichen äußeren Wirtschaftsfeind.

亲政府的媒体动员起来所谓的外部经济敌人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Die Antifa macht gegen sie mobil.

Antifa 正在动员起来他们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Mobilisiert vor allem durch die Opposition um Donald Tusk.

主要由唐纳德·图斯克周围的动员起来

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Dagegen machten gestern in Valencia Tausende mobil.

另一方面,昨天瓦伦西亚有数千人动员起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810月合集

In Gestalt des Ex-Fallschirmjägers Bolsonaro, dessen Anhänger hier gegen Lula mobil gemacht haben.

以前伞兵 Bolsonaro 为幌子,其支持者在这里动员起来拉。

评价该例句:好评差评指正
20178月合集

3000 Angehörige der Nationalgarde sowie der Garde von Texas sind mobilisiert, 250 Fernstraßen geschlossen.

3,000名国民警卫队和德克萨斯州警卫队成员被动员起来,250条高速公路被关闭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Die nationalistische Terrorgruppe IRA übte Vergeltung und ermordete britische Soldaten, die Zivilgesellschaft machte mit Protestmärschen mobil.

民族主义恐怖组织爱尔兰共和军报复并谋杀了英国士兵,民间社会动员起来进行抗议游行。

评价该例句:好评差评指正
慢速201612月合集

Alle Sicherheitskräfte seien voll mobilisiert im Kampf gegen den Terrorismus, erklärte Innenminister Bruno Le Roux in Paris.

内政部长布鲁诺勒鲁在巴黎表示,所有安全部队都已全面动员起来打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191月合集

Landauf, landab machen die Anhänger einer zweiten Volksabstimmung mobil, hier in Wimbledon wie auch in vielen anderen Städten.

在全国各地, 第二次公投的支持者正在动员起来,在温布尔登和许多其他城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Eric Stehr beobachtet seit Tagen, dass eine rechtsextreme Kleinstpartei mit homophoben Äußerungen gegen den CSD mobilisiert.

埃里克·斯特尔(Eric Stehr)几天来一直观察到,一个小型右翼极端主义政党正在动员起来,发表仇视同性恋的言论来 CSD。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

Regen hin oder her - die Sportler wurden nochmal bejubelt.

无论是否下雨,运动员们再次欢呼起来

评价该例句:好评差评指正
201611月合集

Osram-Belegschaft macht gegen Verkauf mobil: Die Arbeitnehmervertreter von Osram wollen einen drohenden Verkauf des Münchener Leuchtenkonzerns verhindern.

欧司朗员工动员起来出售:欧司朗的员工代表希望阻止即将出售这家总部位于慕尼黑的照明集团。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20241月合集

Aber, wie siehts eigentlich aus, sind die deutschen Handballer schon aufgeregt?

但实际情况如何,德国手球运动员们已经兴奋起来了吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173月合集

Am Ende war es die Warnung vor einer Linksregierung, die der CDU den entscheidenden Mobilisierungsschub auf den letzten Metern des Wahlkampfes gab.

最终,正是左翼政府的警告, 让基民盟在竞选活动的最后几米里果断推动动员起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211月合集

Seit Monaten nun mobilisieren Ellen Demuth und Dominique Emerich in einem Wettkampf, wie es ihn nie gegeben hat, für ihre unterschiedlichen Favoriten.

几个月来,艾伦·德穆斯 (Ellen Demuth) 和多米尼克·埃默里奇 (Dominique Emerich) 一直在为他们不同的最爱动员起来,参加一场前所未有的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und er war dabei, als Anfang der 1980-er Jahre Anhänger der Öko-Bewegung - mitten drin die Grünen - gegen die Startbahn West mobil machten.

在 1980 代初期,生态运动的支持者——绿党的支持者——动员起来西部跑道时,他就在那里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, insbesondere in der Klimadebatte, über die Klimadebatte bei den Grünen, und andererseits, bei uns ist so – na ja – eine freundliche Distanz, weil die eigene Anhängerschaft nicht voll mobilisiert war.

嗯,特别是在气候辩论中, 关于与绿党的气候辩论,另一方面,我们有一个 - 很好 - 友好的距离, 因为我们自己的支持者没有充分动员起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201710月合集

" Als die Nuer gehört haben, dass ihre Stammesbrüder in Juba getötet wurden, begannen sie sich zu mobilisieren. Sie wollten Rache, weil ihre Söhne und Töchter in Juba getötet wurden. Das hat aus einem politischen Konflikt ein Stammeskonflikt gemacht."

“当努尔人说他们的部落同胞在朱巴被杀时,他们开始动员起来。他们想报复,因为他们的儿女在朱巴被杀。这把政治冲突变成了部落冲突。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ismus, ISMWSF, ISN, ISO, iso-, ISO 10646, ISO 8859, ISO Abmaße, ISO Angabe, ISO Bezugsprüfung, ISO Container, ISO Entwurf, ISO Komitee, ISO Kurzzeichen, ISO Mitgliedskörperschaft, ISO Passung, ISO Qualität, ISO Schlüsselweit, ISO Technisch Komitee, ISO Toleranz, ISO Toleranzen und Passungen, ISO Toleranzfeld, ISO Vorschlag, ISO Zeichen, ISO Zentralsekretaviat, ISO Zertifizierung, ISO(International Organization for Standardization), ISO(Internationale Organisation für Standardisierung), ISO/OSI, ISO-2022-CN,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接