有奖纠错
| 划词

Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.

广交会是个集综性与多功能际性展会。

评价该例句:好评差评指正

Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.

肾脏功能不正常。

评价该例句:好评差评指正

Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.

电子显微镜有这广泛功能

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。

评价该例句:好评差评指正

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

个食物处理机有多种功能

评价该例句:好评差评指正

Sein Herz arbeitet einwandfrei.

心脏功能正常。

评价该例句:好评差评指正

Das Organ funktioniert gut.

该器官功能正常。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.

资产管理是项重要支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.

但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工作被视为辅助管理功能

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen

价该系统运作功能、其技术水平适当性以及内部管制效力。

评价该例句:好评差评指正

Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.

为了确保更加协调地提供预防冲突支助,系统正在采取步骤,加强协调机制功能和作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.

监督厅建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性问题;档案;风险估和汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

在粮食计划署进行运作——往往与政府、机构及其他伙伴起进行运作所有家中,预警功能通常都存在。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.

网站功能部件包括协助查明伙伴关系活动伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关网页链接、出版物和文章可搜寻列表。

评价该例句:好评差评指正

Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.

为了充分发挥这关键资产作用,我们必须建设支真正具有流动性、多功能和接受问责工作人员队伍,要更加强调职业发展和培训。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.

但是,综管理信息系统(综管系统)没有个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户功能

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.

粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工作资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功能能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,缔约应当采取切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人体、认知功能和心理恢复、康复及回归社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Greifring, Greifrüssel, Greifschwanz, Greifswald, Greiftaster, Greiftiefe, Greifverhalten, Greifvermögen, Greifvogel, Greifvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Wörter, die diese und einige weitere Merkmale erfüllen, werden zur Wortart " Verb" gezählt.

满足这些以及其他的单词被归为“动词”

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie haben gleiche Funktionen wie die alten.

他们和旧机器有样的

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ich habe einen Lungenfunktionstest bekommen, wo sich herausgestellt hat, dass ich eine Stufenatmung bekommen habe.

我做了肺检查,结果发现我呼吸不连贯。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Die meisten Deutschen wandern gerne, und dabei ist ihnen funktionelle Kleidung wichtig.

大多数的德国人喜欢徒步,对他们来说,性服装很重要哦。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片

Doch je mehr sie abschmelzen, desto mehr von dieser Schutzfunktion verlieren sie.

但它们融化得越多,就越会失去这种保护

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Und ... ja, das ist so unser Allroundzimmer.

还有… … 是的,这是我们的多室。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Was an der Mediathek oft kritisiert wird, ist ja die fehlende Kommentarfunktion.

媒体库经常被人诟病的点是缺少评论

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also,dieser Motor hat alle Funktionen, die Sie anfordem.

B :好吧,这个发动机具有所有,而且都是您想要的

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Die Windows-Taste öffnet das Startmenü oder Windows-Sonderfunktionen, wenn sie als Tastenkombination genutzt wird.

Windows键作为快捷键使用时,可以打开开始菜单或Windows的特殊

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Die Menü-Taste ruft das Kontextmenü auf, funktioniert also ähnlich wie die rechte Maustaste.

菜单键可调用上下文菜单,似于鼠标右键。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Das iPhone bietet eine kostenlose Übersetzungsfunktion im Vollbildmodus.

iPhone自带全屏免费翻译

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Tippe auf das Symbol oben rechts, um die Markierung auszuschalten.

点击右上角的图标,关闭标记

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Rollen - das sind in der Soziologie die verschiedenen Funktionen, die ein Mensch hat.

在社会学中,角色是个人所具备的不同

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Sie arbeiten in kleinen Gruppen zusammen und machen Aufgaben mit Hilfe von Schalt- und Funktionsplänen.

他们以小组为单位工作,并在电路图和块图的帮助下工作。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Das Handy sei ja schon längst nicht nur Telefon.

手机不仅仅只有通话

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

In beiden Funktionen begegnet uns " mal" sehr oft in der gesprochenen Sprache.

在这两种中,“mal”在口语中非常常见。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Durch die Schrumpfung des Gehirns kommt es dann zu umfassenden Funktionsstörungen.

大脑的萎缩便导致了广泛的障碍。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Und Wörter auf -ion wie Funktion oder Rebellion sind immer feminin.

以-ion结尾的单词,比如、反叛总是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Bei uns hat es eine neue Funktion im Satzbau übernommen und ist damit unverzichtbar geworden.

在我们的语言里,它在句子结构里有新的,因此变得不可抛弃。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dieser Stoff gelangt in Jonas' Blut. Dort sorgt er dafür, dass sich die Blutgefäße weiten.

这种成分到达Jonas血液,具有扩张血管的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenadine, Grenbefestigung, Grendel, Grengg, Grenium, grenz, Grenz-, Grenzabfertigung, Grenzabmaß, grenzabmaße,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接