有奖纠错
| 划词
德语小故事

Er kam mit den Kleidern in die Vorkammer hinaus.

它和衣服一起被拿到前厅

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dahinter war mal eine Tür zu einem Vorraum für Publikumsverkehr.

在它的后面是一扇门,通公共交通的前厅

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Keine Chance gegen den Petersdom, der einschließlich Vorhalle 211,5 Meter misst.

没有机会对抗圣彼得大教堂, 该大教堂长211.5米, 包括前厅

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Unmerklich für die übrigen machtest Du mit einer Bewegung des Kopfes ein Zeichen, ich möchte für einen Augenblick hinauskommen in den Vorraum.

你不让别人觉察,微微地摆动一下脑袋我示意,要我到前厅去一会儿。

评价该例句:好评差评指正

Im Vorzimmer aber streckte er die rechte Hand weit von sich zur Treppe hin, als warte dort auf ihn eine geradezu überirdische Erlösung.

他一到前厅就伸出右手跑去,好似那边有什么神秘的救星在等待他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Einige der überwiegend deutschen Besucher befinden sich schon im Gebetsraum, andere stehen noch im Vorraum des Gotteshauses, nahe an der Tür.

一些以德国人主的游客已经进入祈祷室,其他人仍站在教堂的前厅靠近门的地方。

评价该例句:好评差评指正

Als die Violine zu spielen begann, wurden sie aufmerksam, erhoben sich und gingen auf den Fußspitzen zur Vorzimmertür, in der sie aneinandergedrängt stehen blieben.

小提琴一响他们就竖起耳朵,站起身来,蹑手蹑脚地走到前厅的门口,三个人挤成一堆。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Nicht zu ihm selbst. Er übergibt Seinen Auftrag in der Garderobe einem Kammerdiener - Zu Seiner Legitimation ist hier meine Uhr - Ich bin noch da, wenn Er wiederkommt.

不见他本人。您只要在前厅里让一名侍从转达就行了。——带上我这只表作证明。——等您回来时,我还在这儿。

评价该例句:好评差评指正

Die Tür zum Vorzimmer war geöffnet, und man sah, da auch die Wohnungstür offen war, auf den Vorplatz der Wohnung hinaus und auf den Beginn der abwärts führenden Treppe.

前厅的门开着,大门也开着,可以一直看到住宅前的院子和最下面的几级

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年11月合集

Doch der Klimawandel hat auch den globalen Tresor von Spitzbergen erreicht: 2016 floss nach ungewöhnlich starkem Regenfall Wasser in einen Vorraum, die Sicherheit musste daraufhin erhöht werden.

但气候化也波及了斯匹次卑尔根的全球穹顶:2016年,异常强降雨后,水流入前厅,因此不得不加强安全。

评价该例句:好评差评指正

Schon war er im Vorzimmer, und nach der plötzlichen Bewegung, mit der er zum letztenmal den Fuß aus dem Wohnzimmer zog, hätte man glauben können, er habe sich soeben die Sohle verbrannt.

好不容易退入了前厅,他最后一步跨出起坐室时动作好猛,真像是他的脚跟刚给火烧着了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

In dem Vorsaale wimmelten sechs Kinder von eilf zu zwei Jahren um ein Mädchen von schöner Gestalt, mittlerer Größe, die ein simples weißes Kleid, mit blaßroten Schleifen an Arm und Brust, anhatte.

前厅里有六个孩子,从十一岁到两岁,大大小小的,全都围着一个外表清秀、身材匀称、穿着雅致的白裙、袖口和胸前系着粉红色蝴蝶结儿的年轻女子。

评价该例句:好评差评指正

Und gewiß hätte der Prokurist, dieser Damenfreund, sich von ihr lenken lassen; sie hätte die Wohnungstür zugemacht und ihm im Vorzimmer den Schrecken ausgeredet. Aber die Schwester war eben nicht da, Gregor selbst mußte handeln.

总是那么偏袒女性的秘书主任一定会乖乖地听她的话;她会关上大门,在前厅里把他说得不再惧怕。可是她偏偏不在,格里高尔只得自己来应付当前的局面。

评价该例句:好评差评指正

Er wäre gewiß nicht viel später auch ohne Störung erwacht, denn er fühlte sich genügend ausgeruht und ausgeschlafen, doch schien es ihm, als hätte ihn ein flüchtiger Schritt und ein vorsichtiges Schließen der zum Vorzimmer führenden Tür geweckt.

其实再过一会儿他自己也会醒的, 因他觉得睡得很长久,已经睡够了, 可是他仍觉得仿佛有一阵疾走的脚步声和轻轻关上通前厅房门的声音惊醒了他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autofahrerin, Autofahrerschuh, Autofahrt, Autofalle, autofan, Autofarik, Autofeder, Autofell, Autofensterleder, Autofeuer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接